《荷·其四》全文
- 注释
- 薰风:和暖的风。
指初夏时的东南风。
- 翻译
- 五寸的荷叶托着娇艳的荷花,荷叶密密的贴在水面,但这并不妨碍彩舟的荡漾。
知道四五月间夏风微掠,这些荷叶荷花的高度依旧能恰巧把美人的腰遮住。
- 鉴赏
这首诗描绘了夏日荷塘的美景,以细腻的笔触展现了荷叶与荷花的生机勃勃。"荷叶五寸荷花娇,贴波不碍画船摇",开篇即以荷叶的翠绿和荷花的娇艳勾勒出一幅生动的画面,荷叶轻轻覆盖在水面上,既不阻碍画船轻盈地摇曳,又衬托出荷花的娇美。"想到熏风四五月,也能遮却美人腰",进一步将读者带入一个充满想象的空间,想象在温暖的春风中,荷叶与荷花共同构成了一个遮蔽阳光、保护美的场景,仿佛连行走在其中的美人都被这份自然之美所包围,增添了几分神秘与浪漫。
整体而言,这首诗通过细腻的描绘和丰富的想象,不仅展现了荷塘的自然之美,也蕴含了对生命、自然与美的深刻感悟,体现了诗人对自然界的热爱与赞美。
- 作者介绍
- 猜你喜欢