足矣真无恋,翛然去不留。
- 拼音版原文全文
挽 赵 泰 州 母 刘 夫 人 宋 /孙 应 时 玉 叶 宜 家 旧 ,金 花 锡 命 稠 。修 龄 开 九 秩 ,荣 养 指 三 州 。足 矣 真 无 恋 ,悠 然 去 不 留 。板 舆 行 乐 地 ,萧 琴 桂 花 秋 。
- 诗文中出现的词语含义
-
板舆(bǎn yú)的意思:指人的身体僵硬,活动不灵活。形容行动迟缓、不灵敏。
桂花(guì huā)的意思:桂花是指桂树开花的香气,比喻美好的事物或人。
金花(jīn huā)的意思:指扑克牌中的花色为红桃的三张牌,也泛指扑克牌中的花色为红桃。
乐地(lè dì)的意思:形容非常高兴或欣喜的心情。
荣养(róng yǎng)的意思:指尊荣待遇,优待。
锡命(xī mìng)的意思:表示命运多舛、不顺利。
萧瑟(xiāo sè)的意思:形容风声凄凉,景象荒凉。
行乐(xíng lè)的意思:指自由自在地行动和享受生活的乐趣。
修龄(xiū líng)的意思:指修炼修道的年限或时间。
宜家(yí jiā)的意思:适合居住、合适的家
玉叶(yù yè)的意思:指玉石上的花纹或纹理,比喻文章或诗词的妙处、优美的修辞或精巧的技艺。
真无(zhēn wú)的意思:真实无误,完全没有。
- 注释
- 玉叶:象征长久的幸福。
金花:寓意丰富的赐福。
修龄:长寿。
九秩:九十岁。
荣养:尊荣滋养。
三州:三个州。
足矣:足够了,满足。
真无恋:毫无留恋。
翛然:自由自在的样子。
板舆:简易车。
行乐地:快乐的地方。
萧瑟:冷清,凄凉。
桂花秋:秋天的桂花。
- 翻译
- 这玉叶象征着长久的家庭幸福,金花则寓意着丰富的赐福。
长寿已达九十个年头,尊荣滋养了三个州的土地。
真正满足,没有太多留恋,悠然离去不带丝毫遗憾。
乘坐着简易车,行走在快乐之地,秋风中桂花飘香,显得萧瑟而宁静。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人孙应时为挽友人赵泰州之母刘夫人而作。全诗采用了典型的中国古典诗词形式,语言优美,情感真挚。
"玉叶宜家旧,金花锡命稠。" 开篇两句,以比喻的手法描绘了刘夫人的德行和对家庭的贡献,将她比作珍贵的玉叶和香气浓郁的金花,形象地表达了她的善良和对家人的深厚情感。
"修龄开九秩,荣养指三州。" 这两句诗表明刘夫人已享年至高龄,不仅个人寿命长久,而且家族也因她而声誉鹊起,影响范围广泛。
"足矣真无恋,翛然去不留。" 刘夫人的高风亮节在这里得到了体现,她对生命的态度是满足而又超脱,对人世间的情感没有执着,在离开这个世界时也是坦然自若,没有牵挂。
"板舆行乐地,萧瑟桂花秋。" 最后两句诗描写了送别的场景,使用了“板舆”一词来形象地表达出行者的离去,以及对逝者安详离世的祝愿,同时以萧瑟的桂花和秋天的氛围烘托出一种淡淡的哀伤感。
整首诗通过对刘夫人生前德行和晚年的赞颂,表达了诗人对她的崇敬之情以及对逝者的怀念。同时,也反映出了古代士大夫阶层对于贤淑妇女的尊重和理想化的期待。
- 作者介绍
- 猜你喜欢