果落见猿过,叶干闻鹿行。
《早秋山居》全文
- 拼音版原文全文
早 秋 山 居 唐 /温 庭 筠 山 近 觉 寒 早 ,草 堂 霜 气 晴 。树 凋 窗 有 日 ,池 满 水 无 声 。果 落 见 猿 过 ,叶 干 闻 鹿 行 。素 琴 机 虑 静 ,空 伴 夜 泉 清 。
- 注释
- 堂:茅草盖的堂屋。
旧时文人常以“草堂”名其所居,以标风操之高雅。
树凋:树叶凋落。
叶干:叶子干枯。
素琴:不加装饰的琴。
机虑:犹思虑。
静:一作“息”。
- 翻译
- 近靠山边觉得寒气来得特别早,晴空下的草堂笼罩着一片霜气。
树叶凋零了,窗边还有阳光照着;池塘满了,水依然没有声音。
树上的果实成熟落下,叶子也干枯了,因此看见猿猴在林中走过,也听得见鹿行的声音。
弹着素琴心情恬淡平静,到夜里只有潺潺清泉声相伴。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅早秋山中居所的静谧图景。开篇“山近觉寒早,草堂霜气晴”,通过对自然界的观察,感受到了秋天的到来,山峦逼近,更易感受到凉意,而草堂上已经有了霜冻的痕迹,天空却是晴朗的。紧接着“树凋窗有日,池满水无声”,诗人通过室内外景观察季节变化,落叶的树木透过窗棂洒下斑驳的阳光,而池塘中的水虽然充盈却是静默无声,没有夏日的活泼。
再进一步展开生动画面,“果落见猿过,叶乾闻鹿行”,诗人细致地捕捉到果实落地时可以看到猿猴的踪迹,枯干的树叶间也能听见鹿类动物行走的声音。这两句展示了山中野生动植物与自然环境和谐共生的美好景象。
最后,“素琴机虑静,空伴夜泉清”,诗人转向室内的情境,提及自己在寂静的夜晚独自弹奏着素琴,这里的“机”字意味着心思或忧虑,但却是静谧而深远。琴声与外界的夜泉声音交织在一起,营造出一种超然物外的意境。
整首诗通过对山中秋景的细腻描绘,展现了诗人对于自然之美的深刻感悟和内心世界的宁静与淡定。
- 作者介绍
- 猜你喜欢