去国日已远,喜逢物似人。
- 诗文中出现的词语含义
-
氛氲(fēn yūn)的意思:指空气中弥漫的浓厚气味或烟雾等,形容气氛浓郁。
各自(gè zì)的意思:各自指每个人或每个事物都有自己的特点、状况或意见。
孤云(gū yún)的意思:指孤立无援的云彩,比喻孤独无助或与众不同。
河岳(hé yuè)的意思:形容山河壮丽、宏伟。
江上(jiāng shàng)的意思:指在江河上,表示在江河之上或靠近江河的地方。
狂风(kuáng fēng)的意思:形容风势猛烈,强大而狂暴
努力(nǔ lì)的意思:用心力去做某事,不懈地付出努力。
穷通(qióng tōng)的意思:指从贫穷到富裕或困难到顺利的转变。
去国(qù guó)的意思:离开自己的国家,背井离乡。
如何(rú hé)的意思:表示询问或描述做某事的方法或步骤。
上坐(shàng zuò)的意思:指在座位上居高临下或占据主要位置。
无因(wú yīn)的意思:没有原因、没有缘由
相合(xiāng hé)的意思:指事物之间相互适应、相互融洽。
有时(yǒu shí)的意思:偶尔;间或;有时候
有如(yǒu rú)的意思:形容某物或某人与另一物或另一人非常相似或相仿,如同一样。
云合(yún hé)的意思:指众多的人或事物集中在一起,形成庞大的力量或规模。
中绝(zhōng jué)的意思:中断、断绝、绝望
自爱(zì ài)的意思:自己爱护自己,自重自爱。
坐思(zuò sī)的意思:坐着思考、静坐思索
- 注释
- 去国:离开祖国或家乡。
日已远:时间已经很久。
物似人:指遇到与故人相似的人。
此意:这种情感或心意。
河岳气:比喻深厚而广大的情谊。
氛氲:形容气体浓厚弥漫,此处指情谊深厚。
中绝:中断,分离。
两处:指诗人和朋友分别在两地。
风回:风向转变。
云合:云朵聚集。
穷通:困厄与显达。
我尔身:我和你的身体,代指各自的生活状况。
- 翻译
- 离开故国的日子已经很久,遇见相似的人让我欢喜。
如何能表达这心中的情意,只能在江边坐着思念你。
我们的情谊犹如山河的气象,相互融合才能形成祥和的氛围。
但狂风突然吹散,我们两人分别成了孤独的云。
风虽会回转,云也许会聚合,难道没有重逢的原因?
各自珍重吧,无论顺境逆境,都是我们自身的经历。
- 鉴赏
这是一首表达思念之情的诗歌,通过对自然景象的描绘,抒发了诗人对远方亲人的深切思念。开篇“去国日已远,喜逢物似人”两句,既点出了时光的流逝,也表达了诗人对于能够触摸到类似于亲人事物的喜悦之情。
“如何含此意,江上坐思君”进一步深化了这种思念之情,诗人在江边静坐,心中充满对远方亲人的思念。这里的“如何含此意”,是诗人内心的独白,表达了他无法用言语来表达这份思念,只能通过静坐沉思来寄托。
接下来的“有如河岳气,相合方氛氲”两句,则以比喻的手法,将自己与亲人的关系比作山川之气息相呼应,相互之间的契合如同自然界中的云气相遇。这不仅强化了对亲人思念的情感,也映射出诗人内心深处对于这种情感的珍视。
“狂风吹中绝,两处成孤云”则描绘了一种分离的景象,即便有狂风吹过,但最终还是造成了两地相隔,如同天空中的孤独浮动之云。这也是对现实状况的一种无奈和哀愁的抒发。
然而,诗人并没有沉溺于这种哀愁之中,而是通过“风回终有时,云合岂无因”两句,表达了一种期待与希望,即便是狂风吹散了云,也相信总有一天风会止息,云会重新聚集。这不仅是对自然界的观察,更是对未来团聚的渴望。
最后,“努力各自爱,穷通我尔身”则是一种自勉与安慰。诗人在这里告诫自己和远方亲人都要好好照顾自己,无论是贫穷还是富有,都应该珍惜自己的身体。这既是对现实的认知,也是对未来的美好期许。
总体而言,这首诗通过对自然景象与内心情感的巧妙结合,展现了诗人深沉的情感和丰富的内心世界。
- 作者介绍
- 猜你喜欢