《木瓜》全文
- 注释
- 木瓜:一种落叶灌木(或小乔木),蔷薇科,果实长椭圆形,色黄而香,蒸煮或蜜渍后供食用。
按:今粤桂闽台等地出产的木瓜,全称为番木瓜,供生食,与此处的木瓜非一物。
琼琚:美玉,下“琼玖”“琼瑶”同。
匪:非。
木桃:果名,即楂子,比木瓜小。
木李:果名,即榠楂,又名木梨。
- 翻译
- 你将木瓜投赠我,我拿琼琚作回报。不是为了答谢你,珍重情意永相好。
你将木桃投赠我,我拿琼瑶作回报。不是为了答谢你,珍重情意永相好。
你将木李投赠我,我拿琼玖作回报。不是为了答谢你,珍重情意永相好。
- 鉴赏
这首诗选自《诗经》,是中国古代文学的宝贵遗产之一。这几句诗描绘了一个温馨和谐的场景,表达了人们在交往中互相赠送礼物、互惠互利的情感。每两句一组,都遵循“投我以A,报之以B”的结构,其中“A”为木瓜、木桃、木李等果实,而“B”则是琼瑶、琼玖等珍贵的玉石或珠宝。
通过这种平行对举的手法,诗人巧妙地传达了礼尚往来、互相尊重的情谊,以及在这种交往中所建立起的深厚情感。每组最后的“匪报也,永以为好也”则强调了无需过多言语,真诚的心意已经超越了物质的赠送,成为永恒的美好。
这首诗语言简洁优美,意境淡雅而深远,是《诗经》中表现人际交往之美的一首佳作。
- 作者介绍
- 猜你喜欢