《记小圃花果二十首·其八葵》全文
- 注释
- 生长:发育成长。
古墙阴:古老的墙壁下阴凉处。
园荒:园子荒废。
草树深:草木茂盛。
可曾:是否曾经。
沾雨露:受到雨露滋润。
不改:不变。
向阳心:向着阳光的本性。
- 翻译
- 生长在古老的墙壁阴影下,园子荒芜草木丛生。
它们是否曾被雨水滋润,但仍然保持向阳的心。
- 鉴赏
这四句话构成的中国古诗,通过描绘一幅生长在古墙阴凉处、园中荒废而草木深密的葵花的情景,表达了不论环境如何变化,都能保持向着阳光生长的坚持与执着。诗中的“可曾沾雨露”暗示了葵花对自然恩赐的接受与感激,而“不改向阳心”则是它坚守本性的写照,象征着一种生命力和对光明的渴望。
此诗语言简洁而深刻,意境清新而蕴含哲理。通过葵花这一常见植物的形象,诗人传达了对坚韧不拔品质的赞美,以及在艰苦环境中保持自我本色的重要性。这样的主题和情感表达,在中国古典文学中颇为常见,它强调了生命的韧性与自然界的和谐共生。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
训士吟·其十八
人但知旦夕,志士争千古。
神禹惜寸阴,蓄念亦良苦。
花落不再春,羲驭岂长午。
吾业不增修,时去将焉补。
缠牵偶一长,不能行数武。
敬慎尔威仪,周旋有规矩。
勿谓隐可欺,勿谓狎可侮。
放闲恣游逸,如水趋远浦。
与子共勉旃,臧否唯自主。