- 拼音版原文全文
冉 溪 唐 /柳 宗 元 少 时 陈 力 希 公 侯 ,许 国 不 复 为 身 谋 。风 波 一 跌 逝 万 里 ,壮 心 瓦 解 空 缧 囚 。缧 囚 终 老 无 余 事 ,愿 卜 湘 西 冉 溪 地 。却 学 寿 张 樊 敬 侯 ,种 漆 南 园 待 成 器 。
- 诗文中出现的词语含义
-
陈力(chén lì)的意思:指长时间积累的力量和经验。
成器(chéng qì)的意思:指人才或物品经过培养、锻炼后变得出色、优秀。
风波(fēng bō)的意思:指风和波浪,比喻社会上的动荡和纷争。
公侯(gōng hóu)的意思:公侯指的是古代的贵族爵位,也用来形容地位高贵、显赫的人。
缧囚(léi qiú)的意思:指被束缚、囚禁,没有自由的状态。
南园(nán yuán)的意思:指南方的花园,比喻繁花似锦、美好如春的地方。
少时(shǎo shí)的意思:指在年少时光阴短暂,时间过得很快。
身谋(shēn móu)的意思:指个人的计划、打算,特指个人为谋求自身的利益而施展的手段和策略。
瓦解(wǎ jiě)的意思:形容事物分崩离析、崩溃瓦解。
为身(wéi shēn)的意思:为了自己的利益或身体健康而不顾他人的感受或利益。
无余(wú yú)的意思:没有剩余、没有余地
许国(xǔ guó)的意思:指许多国家或地区。
余事(yú shì)的意思:未了的事情,尚未完成的工作或事务
终老(zhōng lǎo)的意思:指到老年时仍然健康、快乐地度过一生。
壮心(zhuàng xīn)的意思:指雄心壮志,意志坚定,有远大抱负和决心。
- 注释
- 陈力:贡献才力。
希:期望。
公侯:古代五等爵位中最高的两级。
这里指创建公侯般的业绩。
许国:为国家献身,效力。
许,应允。
为身谋:为自已打算。
风波一跌:指在永贞元年(805年)参加革新运动而被贬的事。
跌,失足、挫折。
逝万里:指被贬谪到遥远的永州。
逝,去、往、迁。
壮心:雄心壮志。
缧囚:被拘禁的囚犯。
缧,拘囚犯人的绳索。
余事:以外的事。
馀,以后,以外。
卜:选择。
湘西:潇水西边。
柳宗元诗文中常以湘代潇。
寿张:地名,即今山东省寿张县。
樊敬侯:指东汉人樊重,字君云,汉光武帝的内戚。
封寿张侯,死后缢号为“敬”,故又称樊敬侯。
种漆南园:据《后汉书》记载,樊重想做器物,但没有木材,便在南园栽种梓树和漆树。
当时的人都嘲笑他。
日后树长成材,器物终于做成了。
嘲笑过他的人都来向他借用。
- 翻译
- 从小就发奋图强希望建功立业,以身许国从未想过谋取个人幸福。
在政治风波中跌倒被贬万里之外,壮志瓦解成了未被捆绑的囚徒。
囚居到老也没有其他的事情可做,只愿在潇水冉溪边上选个居处。
学习那东汉的寿张侯樊重,在南园种上漆树待它成材后制作器物。
- 鉴赏
此诗描绘了一位曾经权势赫赫的公侯到了晚年,心境的变化。"少时陈力希公侯"表明其青年时期因政治立场而显赫一时;"许国不复为身谋"则显示了他对过去权力的放弃和超脱。诗人通过"风波一跌逝万里"形象地描绘了世事的无常与个人命运的起伏,"壮心瓦解空缧囚"则表达了年华老去、雄心壮志不再的心境变化。
在下半首中,诗人转而表达出一种超脱世俗、归隐田园的愿望。"缧囚终老无馀事"意味着到了晚年,他希望摆脱一切烦恼,只想平静地度过余生;"愿卜湘西冉溪地"则是他选择了一处远离尘嚣的幽静之地,冉溪作为理想的隐居所在。
最后两句"却学寿张樊敬侯,种漆南园待成器"中,诗人借古代贤者寿张、樊哙的典故,表达了自己向往长寿,以便有足够的时间在自己的南园中培育漆树,等待它们成长为可用之材。这不仅是对自然生活的向往,也是对生命价值实现的一种期待。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
东黄四景为族叔祖方轩先生赋·其三品树成阴
吾家迁莆岁月深,旧栽品树参天青。
况复先人多种德,直与兹树同敷荣。
庆流孙子昌而炽,适当品树成阴际。
因知树乃德之符,神僧特识苍天意。
世运推移树已薪,祖宗德泽应长存。
一德相承能不替,会看孙子重振振。