《雨宿》全文
- 注释
- 雨宿:雨夜停留。
疏篷:稀疏的船篷。
不耐閒:无法忍受清闲。
蘋花:水上植物,这里指江边的浮萍。
菰叶:茭白叶,一种水生植物。
老江干:江边的老地方。
鹭飞:白鹭飞翔。
欲下:想要降落。
忽惊起:突然惊飞起来。
秋水:秋天的江水。
新添:新增加的。
一寸寒:增添了一丝寒意。
- 翻译
- 雨夜停泊在稀疏的蓬船上,无法忍受清闲。
蘋花和菰叶在岸边的老江边凋零。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅宁静而又充满生机的江景图。诗人以独特的情感和细腻的笔触,捕捉了雨后江边的景象。
"雨宿疏篷不耐閒"一句,通过“雨宿”二字设定了整首诗的氛围,给人一种安静而又略带忧郁的情绪。"疏篷"指的是稀疏的竹帘,而这里用以比喻那些随风摇曳的花草,它们似乎在雨后变得不耐烦,渴望着阳光的温暖。
"蘋花菰叶老江干"中,“蘋花”和“菰叶”都是生长在水边的小草,它们与“老江干”相呼应,共同构成了一个静谧而又略显苍老的画面。这里的“老江干”,不仅是对景物的一种描绘,更蕴含着诗人对于时光流转、世事无常的感慨。
"鹭飞欲下忽惊起"则展现了动态的美,鹭在空中盘旋,想要降落却又突然被惊扰而起,这个画面不仅展示了鸟儿的灵巧,也反映出诗人对自然界瞬息万变的敏锐观察。
最后一句"秋水新添一寸寒",通过“秋水”二字传达出季节的转换和温度的变化。这里的“新添一寸寒”,既是对气温下降的一种描写,也让人感受到诗人内心深处对于秋意渐浓的一份淡淡哀愁。
整首诗通过对自然景象的细腻描绘,表达了诗人对生活、时间和情感的独特感悟。
- 作者介绍
- 猜你喜欢