- 拼音版原文全文
酬 曹 侍 御 过 象 县 见 寄 唐 /柳 宗 元 破 额 山 前 碧 玉 流 ,骚 人 遥 驻 木 兰 舟 。春 风 无 限 潇 湘 意 ,欲 采 蘋 花 不 自 由 。
- 诗文中出现的词语含义
-
碧玉(bì yù)的意思:碧玉是指翡翠这种美丽的宝石,用来比喻美好、珍贵的人或物。
春风(chūn fēng)的意思:形容人在顺利、得意的时候的心情愉快。
额山(é shān)的意思:指人额头上的皱纹,比喻思考、烦恼等心理压力。
兰舟(lán zhōu)的意思:形容文采出众、才情高雅的人。
木兰(mù lán)的意思:指女子扮男装或女子代替男子去从军的事情。
骚人(sāo rén)的意思:形容言行轻佻、放荡不羁的人。
无限(wú xiàn)的意思:没有限制或界限,没有尽头或止境。
潇湘(xiāo xiāng)的意思:指湖南地区的风景和水色。也用来形容优美的风景或文人墨客的才华。
玉流(yù liú)的意思:指美玉流光溢彩的样子,比喻文章或音乐等具有优美的艺术风格。
自由(zì yóu)的意思:形容人行动自由,不受拘束。
木兰舟(mù lán zhōu)的意思:指以木兰花为装饰的船只,比喻美丽的女子。
- 注释
- 碧玉流:形容江水澄明深湛,如碧玉之色。
骚人:一般指文人墨客。
此指曹侍御。
木兰:木兰属落叶乔木,古人以之为美木,文人常在文学作品中以之比喻美好的人或事物。
这里称朋友所乘之船为木兰舟,是赞美之意。
潇湘:湖南境内二水名。
蘋:多年生水生蕨类植物,茎横卧在浅水的泥中,叶柄长,顶端集生四片小叶,全草可入药,亦作猪饲料。
- 翻译
- 破额山前,美玉一般碧绿的江水向东而流;诗人啊,你竟像在遥远的地方站立船头。
你的赠诗有如春风拂面,引起了我无限的深情思念;我多想采束苹花相送于你,却因官事缠身不得自由。
- 鉴赏
这首诗是唐代文学家柳宗元的作品,表达了诗人对自然美景的赞美和内心的情感流露。诗的前两句“破额山前碧玉流,骚人遥驻木兰舟”描绘了一幅生动的山水画面,其中“碧玉流”形容溪水清澈如同碧玉,“骚人”指的是诗中的主体,即诗人自己,“遥驻”表达了诗人停留观赏的意愿,木兰舟则是古代一种船只的名称,这里用来增加画面的生动性和乡土气息。
第三句“春风无限潇湘意”中,“春风无限”形容春天的风轻柔而又无边际,给人以温暖而舒适之感。这里的“潇湘意”则是借用古人的诗词,指的是春风中的潺潺水声和春意,既包含了自然景象,也表达了诗人对春天美好情景的向往。
最后一句“欲采蘋花不自由”表达了诗人内心的感受。这里的“蘋花”通常指的是野菊花,代表着平凡而纯洁的自然之物。而“不自由”则是诗人表达自己对于某种境遇或情感不能随意抒发的苦恼,这里可能暗示了诗人在仕途上的不得志和对自由生活的渴望。
整首诗通过对山水景色的描绘,展示了诗人内心的喜悦与忧伤,同时也展现了柳宗元特有的清新自然之风格。
- 作者介绍
- 猜你喜欢