《梅雨五绝·其二》全文
- 注释
- 乙酉:干支纪年法中的乙酉年。
甲申:干支纪年法中的甲申日。
乘除:指天气变化。
芒种:二十四节气之一,农忙时节。
蚤籼稻:早熟的籼稻品种。
数旬:几十天。
蒸米成:稻谷成熟后用来做饭。
- 翻译
- 乙酉年甲申日遭遇雷雨突袭,趁着天气转晴庆祝芒种的到来。
早熟的籼稻优先插秧,稍作忍耐数十天,稻谷就能成熟蒸煮成饭。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人范成大的《梅雨五绝(其二)》,描述了农历乙酉年和甲申年的雷雨过后,农民们抓住芒种时节的好天气进行插秧的情景。诗人提醒大家要抢在早籼稻的最佳时期种植,虽然接下来会有数旬的蒸腾期,但只要及时劳作,最终稻谷就能丰收。整首诗简洁明快,富有农事生活的生动气息,体现了古代农耕文化的智慧与对自然的敬畏。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
空城雀
双雀下空城,谷穗黄离离。
二雀跳踉鼓翼啄谷穗,其朋千百咸来集,小者啾啾是其儿。
谁者翁妪,被发曳鞋来打雀。
雀薨薨,飞上城,嘈嘈鸣。两人恰欲抽身,雀便复集。
回头骂雀,辛苦长得禾,汝忍饱之我无粒。
手中乏利弹,又蔑网罗。天旋日昏,柰尔雀何。
型范
器土必型,器竹必范。绥则有蝉,冠则有范。
哲人畏威,爰矜爰业。省之察之,春冰是涉。
帝命攸畀,而胡罔嘉。忽心乘之,厥玉斯瑕。
圣戒罔念,贤省日三。舆则倚之,立则如参。
渊鱼负冰,谷鸟嘤嘤。贤岂在贵,愚匪无荣。
维彼贤人,省躬靡疚。彼愚何人,外华中垢。