- 拼音版原文全文
题 领 巾 绝 句 宋 /苏 轼 临 池 妙 墨 出 元 常 ,弄 玉 娇 姿 笑 柳 娘 。吟 看 屡 曾 惊 太 傅 ,断 弦 何 必 试 中 郎 。
- 诗文中出现的词语含义
-
断弦(duàn xián)的意思:指琴弦断裂,比喻感情破裂或事情中断。
何必(hé bì)的意思:表示某种行为或做法没有必要或没有意义。
娇姿(jiāo zī)的意思:指女子娇美的仪态和姿容。形容女子美丽娇媚。
临池(lín chí)的意思:指站在池边观看,比喻学习或参悟书法、绘画等艺术时的心境。
弄玉(nòng yù)的意思:玩弄美玉,指不懂得珍惜和保护珍贵物品。
妙墨(miào mò)的意思:指写作、绘画等方面的技艺非常高超,出类拔萃。
试中(shì zhōng)的意思:试探中得到结果或判断
太傅(tài fù)的意思:太傅是指古代帝王任命的宰相或辅佐国君的重要臣子。
玉娇(yù jiāo)的意思:形容女子美貌娇媚,且具有高贵的气质。
中郎(zhōng láng)的意思:指受宠爱的官员或被提拔的人。
- 注释
- 临池:在池边。
妙墨:高超的书法。
元常:古代书法家王羲之的字面指代,这里可能暗指某位擅长书法的人。
弄玉:女子名字,这里形容舞姿轻盈。
娇姿:娇美的姿态。
柳娘:古代美女的代称,这里比喻舞姿曼妙。
吟看:欣赏着。
屡曾:多次。
惊:惊叹。
太傅:古代官职,这里可能指对书法有极高鉴赏力的人物。
断弦:比喻失去才华或技艺。
试中郎:中郎,官职名,这里可能表示通过某种方式检验才华。
- 翻译
- 在池边挥毫的技艺出自元常之手
她的舞姿轻盈如玉,笑容比柳娘还要娇媚
- 鉴赏
这首诗是北宋文学家、书画家苏轼的作品,体现了他高超的艺术造诣和深厚的文化素养。从第一句“临池妙墨出元常”可以看出作者在书法上的精湛技艺,他能够临摹古代书法大家元常(唐朝书法家)之笔迹,显得自然流畅,充满了诗意和画意。
第二句“弄玉娇姿笑柳娘”则是对一位女子的描绘,她在玩弄着玉佩,神态生动,如同柳絮轻飘,透露出一种温婉与活力。这个形象既体现了诗人对女性美的独特感受,也展现了他丰富的情感世界和细腻的观察力。
接下来的两句“吟看屡曾惊太傅,断弦何必试中郎”则是对才华横溢的一种表达。诗人自比为古代才子,不需要过多证明,就如同不必试音便能知晓弓弦的韵味,直接体现了作者自信而又谦逊的一面。
整首诗语言流畅,意境独特,既有对书法艺术的追求,也有对生活美好事物的细腻描绘,更有对自身才华的肯定,是一首集书画、音乐与人生态度于一体的佳作。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
思贤阁图予真愧而成咏
忝中二千石,罢去辄图真。
揆予本完士,蚤蒙善养仁。
执笏班华位,飞绥侍邃宸。
如何金紫服,乃裹丘壑身。
西南一面重,朅来驾朱轮。
牵拙岁再期,初无德在民。
形象安足纪,崖略聊自陈。
质陋眸子瞭,志泰眉宇伸。
谁谓彼其子,而传阿堵神。
爵里三十八,赫赫多名臣。
瞻前谢前哲,垂后惭后人。