行人日暮少,风雪乱山深。
《寄内》全文
- 拼音版原文全文
寄 内 宋 /孔 平 仲 试 说 途 中 景 ,方 知 别 后 心 。行 人 日 暮 少 ,风 雪 乱 山 深 。
- 注释
- 寄内:寄给妻子的诗。
内:内人,妻子。
别后心:分别后的心情。
- 翻译
- 我试着说说旅途中的风景,你才能知道与你分别后我的心情。
夕阳西坠暮色苍茫,路上行人稀少,乱山深处风雪迷蒙,凄清冷寂。
- 鉴赏
这首诗描绘了一种离别时的愁绪和旅途中的孤寂感。"试说途中景,方知别后心"表达了作者在旅行过程中回想起与亲人或朋友分别的情景,从而深刻体会到离别后的那份思念之情。这种情感是在行走的路上慢慢体悟到的,是一种对比发现——只有当身处异乡,面对着不同的风景时,那种留恋之心才被触动。
"行人日暮少,风雪乱山深"则描绘了一个具体的情境:在冬季的傍晚,路上行人的数量逐渐减少,而周围是狂风怒吼的大雪和深邃的山峦。这不仅是对自然景观的描写,也隐喻着作者的心境——外界的荒凉与内心的孤独交织在一起,形成了一种沉重而冷清的氛围。
整首诗通过对旅途中的景物和情感的细腻描绘,传达了作者在面对离别时所体验到的复杂情感。
- 作者介绍
- 猜你喜欢