对此空长吟,思君意何深。
- 拼音版原文全文
望 月 有 怀 唐 /李 白 清 泉 映 疏 松 ,不 知 几 千 古 。寒 月 摇 清 波 ,流 光 入 窗 户 。对 此 空 长 吟 ,思 君 意 何 深 。无 因 见 安 道 ,兴 尽 愁 人 心 。
- 诗文中出现的词语含义
-
长吟(cháng yín)的意思:长时间地吟咏诗词或歌曲。
愁人(chóu rén)的意思:令人忧虑、令人烦恼的事物或情况。
窗户(chuāng hù)的意思:指人的眼睛,也比喻观察、了解事物的途径或窗口。
流光(liú guāng)的意思:形容光亮流动、闪烁不定。
千古(qiān gǔ)的意思:指长时间的历史时期,也可以表示永远、永久。
清波(qīng bō)的意思:指水面平静无波澜。
人心(rén xīn)的意思:指人们的思想、情感和意愿。
疏松(shū sōng)的意思:指事物之间间隔较大,没有紧密结合的状态。
无因(wú yīn)的意思:没有原因、没有缘由
知几(zhī jī)的意思:知道多少。
- 注释
- 清泉:清澈的泉水。
疏松:稀疏的松树。
千古:极长时间,古代至今。
寒月:寒冷的月亮。
流光:流动的光芒。
窗户:房屋的窗户。
空长吟:独自低吟。
思君:思念你。
意何深:思念之情多么深重。
无因:无法。
安道:可能是诗人的朋友或仰慕者的名字。
兴尽:兴致已尽。
愁人心:忧愁的心情。
- 翻译
- 清澈的泉水映照着稀疏的松树,不知道已经存在了多少年。
寒冷的月光摇曳在清澈的波纹上,光芒洒进窗户。
我对着这样的景象独自低吟,对你的思念有多深沉。
无法见到你,安道,我的兴致已尽,心中充满忧愁。
- 鉴赏
这首诗是唐代著名诗人李白的《望月有怀》。从鉴赏角度来看,这首诗充分体现了李白特有的浪漫主义色彩和深沉的情感。
开篇两句“清泉映疏松,不知几千古”描绘了一幅静谧的山水画面。清泉的流淌与疏松的倒影交相辉映,营造出一种超脱尘世、通向永恒的氛围。诗人通过这两句展示了自己对于自然之美的感受,同时也透露出对时间深邃和历史悠久的思考。
接下来的“寒月摇清波,流光入窗户”继续延伸了夜景的描写。寒冷明亮的月光在水面上摇曳生姿,形成了一片清波,而这份清光也悄无声息地进入诗人的居所。这不仅是对月色之美的赞颂,也反映出诗人内心深处对于孤独与宁静的向往。
“对此空长吟,思君意何深”则将景物描写转化为情感抒发。面对这如画般的夜景,诗人不禁放声长啸,心中却充满了对远方亲友或理想之地的深切思念。这一吟,更是李白内心世界的一次释放和表达。
最后两句“无因见安道,兴尽愁人心”则显得更加沉郁。诗人在这宁静的夜晚,虽然没有具体原因,却仍旧感到不安与忧虑。当一切激情过后,留给人的只有愁绪和空虚,这也许是李白个人命运感慨的一种体现。
整首诗以其鲜明的意象、深邃的情感以及超逸的想象力,为我们展示了一个在月光下思念故人、思考生命和宇宙的诗人形象。
- 作者介绍
- 猜你喜欢