《盆池五首·其二》全文
- 注释
- 莫道:不要说。
盆池:盆栽的池塘。
作不成:不能成功培育。
藕稍:藕的嫩芽。
初种:刚刚种植。
已齐生:已经整齐生长。
从今:从此以后。
有雨:下雨的时候。
君须记:你应该记住。
萧萧:形容雨声或风吹叶声凄凉。
打叶声:叶子被风吹打的声音。
- 翻译
- 不要说盆池无法成就,刚种下的藕芽已经整齐生长。
从今往后如果有雨,请你记住,来倾听那萧瑟的叶子敲打水面的声音。
- 鉴赏
这是一首描写庭院小景的诗句,出自唐代文学家韩愈之手。诗中的“盆池”指的是一种小型的水池或是花园中用来栽培植物的小水塘。在这里,它被用作了观察自然生长的一个微缩场所。
“莫道盆池作不成,藕稍初种已齐生。”这一句表达了诗人对自然力量的信任和欣赏。藕(一种水生植物)在盆池中刚被栽种,却已经迅速地长成了。这展示了生命力旺盛的一面,也反映出诗人对于自然界无为而治哲学的认同。
“从今有雨君须记,来听萧萧打叶声。”在这里,诗人通过对未来的预期——下雨时的声音效果——传达了一种期待和享受自然之美的心境。萧萧之声是指雨滴落在树叶上的声音,这是一种常见的意象,用来表达静谧与和谐的情感。
整体而言,这两句诗简洁明快,通过对盆池中藕稍生长和未来雨声的描绘,展现了诗人对于自然美好细节的观察和欣赏,以及他内心对于生命力和静谧之美的向往。
- 作者介绍
- 猜你喜欢