- 拼音版原文全文
痴 儿 宋 /王 迈 痴 儿 缠 五 岁 ,器 局 稍 精 明 。弄 笔 夸 郎 罢 ,窥 鸾 效 女 兄 。顾 瞻 眸 子 俊 ,酬 答 舌 头 轻 。但 愿 身 长 健 ,看 渠 骨 骼 成 。
- 诗文中出现的词语含义
-
痴儿(chī ér)的意思:指愚昧无知的人,也可以形容某人迷恋于某种事物而无法自拔。
酬答(chóu dá)的意思:回报、答谢
但愿(dàn yuàn)的意思:表示希望或期望,用于表达对某种事情或结果的渴望。
顾瞻(gù zhān)的意思:顾虑、担心。
骨骼(gǔ gé)的意思:指人的身体骨架,也比喻事物的基础或核心部分。
精明(jīng míng)的意思:指人聪明、机智、精于计谋的品质。
郎罢(láng bà)的意思:指男子辞去官职或工作,回家休息或退隐山林。
弄笔(nòng bǐ)的意思:指随手拿起笔来玩耍,没有用途或目的。
眸子(móu zǐ)的意思:眼睛的瞳孔。
女兄(nǚ xiōng)的意思:女性兄弟,指女子身形高大强壮或有男子气概。
器局(qì jú)的意思:指人的才能和局势的变化。
舌头(shé tou)的意思:指能言善辩、口才好的人。
身长(shēn cháng)的意思:指人的身材高大。
- 注释
- 痴儿:形容智力发育较晚或行为显得稚嫩的孩子。
器局:指人的气度、格局或才智。
稍:稍微,有一些。
精明:聪明伶俐。
弄笔:摆弄笔墨,这里指玩耍或模仿写字。
誇郎:夸耀自己像大人一样。
窥鸾:偷看镜子,比喻模仿女性的行为。
效女兄:效仿姐姐。
顾瞻:回头看,观察。
眸子:眼睛。
俊:俊俏,聪明。
酬答:应对,回答。
舌头轻:口齿伶俐,能言善辩。
身长健:身体健康。
渠:他,指孩子。
骨骼成:骨骼发育成熟。
- 翻译
- 这个痴傻的孩子只有五岁,却已经展现出一些聪明的特质。
他玩弄笔墨,模仿大人的样子,还学姐姐的样子偷看镜子。
他的眼神灵动,说话机灵,反应敏捷。
我只希望他身体健康,看他长大成人,骨骼强壮。
- 鉴赏
这首诗描绘了一个五岁孩童的可爱场景,通过对比和夸张的手法,展示了孩子的天真与模仿行为。诗中的“器局稍精明”表明孩子虽然年幼,但已表现出一些小巧思的能力;“弄笔誇郎罢,窥鸾效女兄”则描写孩子模仿大人们使用毛笔书写,以及模仿姐姐的动作,这不仅展现了孩子的活泼可爱,也反映了他们对成人行为的好奇和模仿心理。
“顾瞻眸子俊,酬答舌头轻”一句,通过孩子转身观望和回答问题的场景,展示了孩子的灵动与纯真。最后,“但愿身长健,看渠骨骼成”表达了诗人对孩子健康成长的美好祝愿。
整体而言,这首诗采用细腻的笔触勾勒出一个活泼可爱、充满童真气息的小生命形象,通过对日常生活片段的描绘,传递了一种温馨和对未来无限美好的期待。
- 作者介绍
- 猜你喜欢