《雨后思湖上居》全文
- 拼音版原文全文
雨 后 思 湖 上 居 唐 /许 浑 前 山 风 雨 凉 ,歇 马 坐 垂 杨 。何 处 芙 蓉 落 ,南 渠 秋 水 香 。
- 诗文中出现的词语含义
-
垂杨(chuí yáng)的意思:指柳树垂下的枝叶。比喻形态柔美、姿态优雅。
风雨(fēng yǔ)的意思:风雨是一个形容词词组,用来形容困难、艰险的境遇或艰苦的环境。
芙蓉(fú róng)的意思:形容女子美丽貌美。
何处(hé chǔ)的意思:指不确定的地方或未知的位置。
秋水(qiū shuǐ)的意思:形容水面清澈透明,如秋天的水。
山风(shān fēng)的意思:山风是指山区的风,也用来形容心境高远、胸怀宽广。
水香(shuǐ xiāng)的意思:形容境界高尚,品德纯正。
歇马(xiē mǎ)的意思:停下马脚,中途放弃或中断行动。
雨凉(yǔ liáng)的意思:形容雨后空气清新凉爽。
- 注释
- 前山:指远处的山脉。
风雨:形容天气变化,有风雨。
凉:清凉的感觉。
歇马:停马休息。
垂杨:垂柳。
何处:哪里,什么地方。
芙蓉:荷花的别称,这里可能指代盛开的荷花。
落:飘落,落下。
南渠:南方的水渠。
秋水:秋天的水面,可能带有清凉和宁静的意味。
香:香气。
- 翻译
- 前方山头风雨送凉意,停下马匹坐在柳树下。
不知何处的芙蓉花瓣飘落,南边的水渠里秋水散发着香气。
- 鉴赏
这是一首描绘雨后的山村景色和诗人内心感受的诗句。"前山风雨凉,歇马坐垂杨"一句,设定了一个雨后清新的环境,山风带着雨的凉意,诗人在树下停下马匹,享受着大自然的宁静与美好。"何处芙蓉落"则是对环境中花朵飘落之景的描写,芙蓉通常指的是荷花,这里的"落"字生动地展现了雨后荷花轻柔摇曳的情景。
"南渠秋水香"一句,则转向了秋天的河流,水中带着秋天特有的清新气息。这里的"香"字,用来形容水,不仅是对嗅觉的描写,也映射出诗人对这份宁静自然之美的感受。
整体来看,这两句诗通过对雨后山村景色的细腻描绘,展现了诗人对大自然的深厚情感和对生活中简单美好事物的赞赏。
- 作者介绍
- 猜你喜欢