《讥贾平章》全文
- 拼音版原文全文
讥 贾 平 章 宋 /无 名 氏 戎 马 掀 天 动 地 来 ,襄 阳 城 下 哭 声 哀 。平 章 束 手 全 无 策 ,却 把 科 场 恼 秀 才 。
- 诗文中出现的词语含义
-
动地(dòng dì)的意思:形容某种情感或行为非常激烈,使人感到震动、动容。
科场(kē chǎng)的意思:科场指的是科举考试的考场,也泛指考试场所。
平章(píng zhāng)的意思:指官员平日里对朝廷政务的处理,也可用来形容平时处理事务的能力。
戎马(róng mǎ)的意思:指战马,泛指军队和战争。
束手(shù shǒu)的意思:指被迫放弃抵抗或行动。
天动(tiān dòng)的意思:指天地发生剧变或天灾人祸发生。
无策(wú cè)的意思:没有办法或解决问题的方法。
掀天(xiān tiān)的意思:形容力量极大,激烈到极点。
秀才(xiù cái)的意思:指才华出众、学识渊博的人。
阳城(yáng chéng)的意思:阳城是一个地名,也指的是阳光明媚、气候宜人的城市或地方。
掀天动地(xiān tiān dòng dì)的意思:形容事情的威力极大,震动天地。
- 注释
- 戎马:战争中的战马,代指军队。
掀天动地:形容声势浩大,震撼天地。
襄阳城:古代中国的一个重要城市,这里指具体地点。
哭声哀:悲伤的哭泣声。
平章:古代官职,负责审议政务。
科场:古代的考试场所,尤其是科举考试。
恼秀才:使秀才们感到烦恼或不满。
- 翻译
- 战马奔腾如翻天覆地,襄阳城下悲泣声凄凉。
朝廷官员束手无策应对,考场之事却让秀才们心烦意乱。
- 鉴赏
这首诗表达了对战乱时期科举考试制度的愤懑和无奈。"戎马掀天动地来"描述战争带来的巨大动荡,"襄阳城下哭声哀"则描绘出战争所造成的民众苦难。接下来的"平章束手全无策"指的是贾平章这个人物在面对这种局势时手足无措,没有任何对策。而最后一句"却把科场恼秀才"则讽刺了即便是在这样动荡的时代,科举考试仍然进行,而这对于参加考试的秀才来说,无疑是额外的心理压力和困扰。
诗中的语言简洁有力,情感强烈,反映出作者对当时社会政治环境的不满和批判。通过对比战争与科举考试的严酷现实,诗人巧妙地表达了对传统制度的讽刺和对人民苦难的同情。
- 作者介绍
- 猜你喜欢