岂复见吾衡气机,遣人追君君绝驰。
- 诗文中出现的词语含义
-
独称(dú chēng)的意思:独自一人称号。
法士(fǎ shì)的意思:法士指的是佛教中的高僧或者有很高的道德修养和学识的人。
何曾(hé zēng)的意思:表示事物已经过去,不再存在或不再发生。
何不(hé bù)的意思:表示提出建议或劝告,意思是为什么不去做某件事情。
尽力(jìn lì)的意思:尽力是指充分发挥自己的能力,竭尽全力去做某件事情。
井眉(jǐng méi)的意思:指眉毛像井口一样高挑,形容眉毛修长漂亮。
酒客(jiǔ kè)的意思:指常年喜欢喝酒的人,也指以酒为乐的人。
气机(qì jī)的意思:指人的精神气概、机智才智。
醍醐(tí hú)的意思:指最好的、最精华的东西。
同一(tóng yī)的意思:相同或一致
文殊(wén shū)的意思:指人的智慧和才学,也指人的头脑聪明。
小儿(xiǎo ér)的意思:指儿童、小孩子。
蟹螯(xiè áo)的意思:比喻人的手段狠辣、凶狠。
有酒(yǒu jiǔ)的意思:指拥有酒,即指人们在某种场合或时刻能够享受到美酒的乐趣。
主人(zhǔ rén)的意思:指拥有权力、地位或掌握主动权的人。
左手(zuǒ shǒu)的意思:指左手,比喻不重要或者不被看重的事物或人。
- 注释
- 井眉:形容《观瓶赋》的独特和引人注目。
陈遵:汉代人,以豪饮著称。
张竦:汉代人,与陈遵一样有名。
蟹螯:美食,此处象征享乐。
衡气机:观察并理解内心深处的情感或意图。
追君:派人追赶,可能指挽留。
痴:沉迷,此处指过度饮酒。
醍醐:最纯的乳酪上清液,比喻最高境界的美酒。
文殊师:佛教中的智慧化身,此处可能是借指智者。
- 翻译
- 扬雄的文章并非全都很奇特,唯独他的《观瓶赋》如同井边的眉毛,引人注目。
酒徒和方士,就像两个小孩子,陈遵和张竦他们怎能理解这种深意。
主人设酒你却独自推辞,为何不左手持蟹螯享受呢?
难道你不再观察我心中的深意,派人追赶你,你却已疾驰而去。
你全力追求美酒,自己却沉迷其中,醇酒如醍醐,与酒并无二致,请你再问问文殊师的智慧。
- 鉴赏
这首诗是北宋文学家苏轼的一首应酬之作。从内容来看,这是一种半真半假的戏谑之语,反映了诗人与朋友之间的轻松和幽默交流。
"扬雄他文不皆奇,独称观瓶居井眉。酒客法士两小儿,陈遵、张竭何曾知。"
这里诗人借用西汉文学家扬雄的名句“独称观瓶居井眉”,以此来形容朋友之间的特殊情谊和相互了解。而“酒客法士两小儿”则是指诗中的两位主角——酒客与法士,他们如同孩子般纯真无邪。陈遵、张竭乃是古代隐逸之人,常被用来比喻清高脱俗的生活态度。
"主人有酒君独辞,蟹螯何不左手持。岂复见吾衡气机,遣人追君君绝驰。"
诗中“主人有酒君独辞”表明朋友间相聚饮酒之情谊,而“蟹螯何不左手持”则是一种夸张的比喻,用来形容急切的心态和行为。“岂复见吾衡气机,遣人追君君绝驰”则表现了诗人对于朋友匆忙离去的惊讶,以及对其追赶的无奈。
"尽力去花君自痴,醍醐与酒同一卮,请君更问文殊师。"
最后,“尽力去花君自痴”表达了诗人对于朋友执拗不舍的情怀。“醍醐与酒同一卮”则是用来比喻两者之间的和谐共存。而“请君更问文殊师”则是一种幽默的结束,暗示着对朋友智慧的敬仰,以及对于未来的期待。
- 作者介绍
- 猜你喜欢