《送宋处士归山》全文
- 拼音版原文全文
送 宋 处 士 归 山 唐 /许 浑 卖 药 修 琴 归 去 迟 ,山 风 吹 尽 桂 花 枝 。世 间 甲 子 须 臾 事 ,逢 著 仙 人 莫 看 棋 。
- 注释
- 卖药:做药材生意。
修琴:修理古琴。
归去迟:回家晚。
山风:山间的风。
桂花枝:桂花树的枝条。
世间甲子:人间的一年(甲子指60年)。
须臾事:转瞬即逝的事情。
逢著:遇见。
仙人:传说中的神仙。
莫看棋:不要看棋局。
- 翻译
- 卖药和修理古琴后回家很晚,山风把桂花树的枝头都吹落了。
世间的一年在眨眼间就过去了,如果遇到仙人,千万不要陪他下棋。
- 鉴赏
这首诗描绘了一位文人墨客即将归隐山林的场景。"卖药修琴归去迟"表明诗人在准备回归自然,远离尘世的喧嚣,但这一过程并不急迫,而是带有一种从容不迫的态度。"山风吹尽桂花枝"则营造了一种萧瑟的秋景,桂花在山风中凋零,这不仅是对自然界变化的描写,也象征着世事无常。
接下来的"世间甲子须臾事"一句,表达了诗人对于世俗纷争和时间流逝的感慨。在古代文化中,甲子代表六十年的一个循环,而须臾则是极短的时间,这句话强调了世间一切都是短暂且易变的。
最后一句"逢著仙人莫看棋"则充满了超脱世俗的意境。诗人提醒自己,若遇见修炼成仙的人,就不要再关注尘世间的争斗和游戏(比喻为棋局)。这句话既展示了诗人对于高洁生活的向往,也体现了一种对精神超脱物质世界的追求。
总体而言,这首诗通过简练的语言,勾勒出一个有深意的归隐图景。它不仅表达了诗人对于自然界和时间流逝的感悟,更传递了一种超然物外、返璞归真的哲思。
- 作者介绍
- 猜你喜欢