- 拼音版原文全文
金 山 寺 前 泛 舟 西 下 宋 /艾 可 翁 机 舂 坎 坎 水 潺 潺 ,曲 折 舟 行 乱 石 间 。无 数 水 禽 飞 不 起 ,杜 鹃 花 满 夕 阳 山 。
- 诗文中出现的词语含义
-
不起(bù qǐ)的意思:不敢或不愿意起来;拒绝或不接受。
潺潺(chán chán)的意思:形容水流声或细碎的声音。
杜鹃(dù juān)的意思:比喻嘴巴不正直或说话不可靠。
机舂(jī chōng)的意思:形容人的行动迅速敏捷,像机器一样连续不断。
坎坎(kǎn kǎn)的意思:形容事情发展不顺利,遇到困难或挫折。
曲折(qū zhé)的意思:指事物经历了许多弯曲的道路或经历了许多波折才能达到目标。
水禽(shuǐ qín)的意思:水禽是指栖息在水中的鸟类,比喻人的品行高尚、清白无暇。
无数(wú shù)的意思:非常多,数量极大。
夕阳(xī yáng)的意思:夕阳是指太阳在西方下山的时候的景象,也用来比喻人的晚年或事物的衰落阶段。
阳山(yáng shān)的意思:指在困境中保持乐观、积极的心态,不被困难所压倒。
杜鹃花(dù juān huā)的意思:指人在外表美丽、温柔善良的伪装下,实际上内心阴险狠毒的人。
- 注释
- 机舂:古代用机械捣米。
坎坎:形容声音连续不断。
水潺潺:流水声。
曲折:蜿蜒不直。
舟行:船只行驶。
乱石间:石头众多的地方。
水禽:生活在水边的鸟类。
飞不起:因环境受限无法飞翔。
杜鹃花:一种春天开花的植物,又称映山红。
满夕阳山:夕阳照耀下的山上开满了杜鹃花。
- 翻译
- 机器舂米声咚咚,流水潺潺声不断
小船在乱石丛中蜿蜒前行
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅生动的江景图,通过对自然景观细腻的刻画,展现了诗人在泛舟西行时的心境和情感。开篇“机舂坎坎水潺潺”以轻快的节奏,勾勒出船只穿梭于波涛之中的生动场景,让读者仿佛能听见水流拍打船身的声音。
紧接着,“曲折舟行乱石间”进一步强化了江道的曲折和险峻,以及舟行时的艰难。这里的“乱石”,既形容了河床的复杂,也象征着人生旅途中的坎坷。
在下一句,“无数水禽飞不起”中,诗人通过对水鸟无法起飞这一细节的描绘,传达了一种被限制和束缚的情感。水禽原本应该是自由自在地穿梭于水天之间,现在却“飞不起”,显然反映了诗人内心的某种压抑或无奈。
最后,“杜鹃花满夕阳山”则以柔美的笔触,勾画出了一幅黄昏时分杜鹃花盛开于山间的情景。这里的“杜鹃花”,在古代常象征着春天到来和希望的消息,但是在这首诗中,它却与“夕阳”并列,似乎更多地表达了对逝去时光的怀念和对未来的无限憧憬。
整体而言,这首诗通过对自然景物的细腻描写,展现了一种既有生机活力,又不乏沉思感慨的情感流露。诗人在泛舟西行中,不仅留意于眼前的江山美景,更融入了个人情感和哲理思考,是一首把握自然与内心世界的佳作。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
予还自武林葺先人弊庐净扫一室晨起焚香读书于其间兴至赋诗客来饮酒啜茶或弈棋为戏藏书数百卷手自暴之有小园时策杖以游,时遇秋旱驱家僮浚井汲水浇花良天佳月与兄弟邻里把酒杯同赏过重九方见菊以泛觞有足乐者每览镜见苍颜白发亦聊自叹也作小诗十五首·其七弈棋
光景老尤惜,忍销枰弈间。
娱宾欠丝竹,一局战清闲。