《节节高》全文
- 拼音版原文全文
节 节 高 元 /卢 挚 雨 晴 云 散 ,满 江 明 月 。风 微 浪 息 ,扁 舟 一 叶 。半 夜 心 ,三 更 梦 ,万 里 别 。闷 倚 篷 窗 睡 些 。
- 注释
- 节节高:曲牌名。
满江明月:指满湖明月。
半夜心:指子夜不眠生起的愁心。
三生梦:谓人的三生如梦。
三生,佛家指前生、今生、来生。
些:少许,一会儿。
- 翻译
- 骤雨过后,天色初晴,乌云散尽,满江上都是一片明洁的月光。风平浪静,一叶扁舟航行在浩淼的江上。夜深了,心里却很惆怅,想想人生如梦,亲朋久别。胸中顿生烦闷,倚着篷窗,但愿可以小睡片刻。
- 鉴赏
这首诗名为《节节高》,是元代词人卢挚的作品。它描绘了一幅宁静而略带离愁的画面:雨过天晴,乌云散去,江面上洒满了明亮的月光;微风轻拂,浪花渐息,一只小舟独自在水面漂泊。诗人深夜倚靠在船篷窗户边,心中思绪万千,梦境中又飘荡着万里之遥的离别之情。整首诗以简洁的笔触,营造出一种孤寂而深远的意境,表达了词人内心的孤独与远方的思念。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
命直?总督方观承疏浚安国河诗以纪事
州北白杨岭,是为濡水源。
又名安国河,遒县志所传。
旧曾引其流,直与北易连。
旁可资灌溉,润济万顷田。
岁久沟堰废,入沙渗以乾。
惜哉自然利,乃致虚弃捐。
大吏重农务,备悉腾章言。
凡事在人为,是宜急勉旃。
堰以遏泛滥,沟以疏行川。
帑项非所靳,艰食谋民天。
行看畎浍通,万姓歌逢年。