暖浸千畦稻,横通十里村。
- 拼音版原文全文
梅 雨 陂 泽 皆 满 宋 /陆 游 雨 暗 迷 行 路 ,溪 深 没 旧 痕 。汪 汪 牛 湩 白 ,盎 盎 酒 醅 浑 。暖 浸 千 畦 稻 ,横 通 十 里 村 。群 蛙 更 堪 笑 ,鼓 吹 闹 黄 昏 。
- 诗文中出现的词语含义
-
盎盎(àng àng)的意思:形容充满活力,充沛而旺盛的样子。
鼓吹(gǔ chuī)的意思:指为某种观点、主张或行为大力宣传、宣扬。
黄昏(huáng hūn)的意思:指太阳下山后,天色暗淡,天黑之前的时段,也用来比喻事物的末期或衰退阶段。
酒醅(jiǔ pēi)的意思:酒的沉淀物
堪笑(kān xiào)的意思:非常可笑,令人发笑的事物或情况。
迷行(mí xíng)的意思:迷失方向,走错路。
牛湩(niú dòng)的意思:形容能力非凡、才华出众。
汪汪(wāng wāng)的意思:形容狗叫声或流水声。
行路(xíng lù)的意思:指人在生活中行走、行动的过程。
雨暗(yǔ àn)的意思:指雨天阴沉暗淡,形容天空阴云密布,没有阳光。
- 翻译
- 雨势昏暗遮住前行的道路,小溪深深,旧时痕迹已被淹没。
牛乳如汪汪清泉般洁白,酒酿则浑浊浓厚。
温暖的水滋养着千亩稻田,小径横穿十里村庄。
群蛙的叫声更显得可笑,黄昏时分它们的鼓噪声更热闹非凡。
- 注释
- 雨暗:形容雨势昏暗。
迷:迷失。
行路:行走的道路。
溪深:小溪深度大。
没:淹没。
旧痕:过去的痕迹。
汪汪:形容液体众多或流动的样子。
牛湩:新鲜的牛乳。
盎盎:形容液体满溢的状态。
酒醅:未过滤的酒渣。
暖浸:温暖地滋润。
千畦稻:大片的稻田。
横通:横向穿过。
十里村:十里长的村庄。
群蛙:一群青蛙。
更堪:更值得。
笑:嘲笑。
鼓吹:蛙鸣声像鼓乐一样。
闹黄昏:在黄昏时分喧闹。
- 鉴赏
这首诗描绘的是江南梅雨季节的景象,诗人陆游通过细致入微的观察,展现了雨后的自然风光。首句“雨暗迷行路”,写出了雨势之大,连道路都变得模糊不清,行走困难。接着,“溪深没旧痕”进一步强调了雨水之多,溪流水位上涨,淹没了原有的痕迹。
“汪汪牛湩白,盎盎酒醅浑”运用比喻,形容积水如同乳白色的牛奶,酒醅也被雨水混浊,形象生动。接下来,“暖浸千畦稻”描绘了雨后对农田的滋润,预示着丰收的可能,而“横通十里村”则展现出雨后村庄相连的宁静画面。
最后两句“群蛙更堪笑,鼓吹闹黄昏”,以蛙鸣声作为背景,热闹的蛙声在黄昏时分回荡,形成了一幅生动的乡村生活图景。诗人以蛙鸣作结,寓含了对田园生活的喜爱和对自然的亲近之情。整体上,这首诗语言质朴,意境优美,富有生活气息。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
古诗
陋哉苏季子,刺股学纵横。
愚哉朱翁子,富贵戕其生。
昂藏大丈夫,宠辱何容情。
皇天生我才,用舍随所令。
处则为龙潜,出则为凤鸣。
交游二十载,所得殊少人。
偶有相契者,薄言存其真。
亦有强谀墓,弃置不复陈。
颇怪世上人,白眼施贱贫。
盖棺亦已朽,谀墓文又珍。
曷不及生前,折节下斯文。