《雪消溪涨见山色可喜口占》全文
- 翻译
- 雪融化后山色更显青翠,溪水上涨轻拍着小洲。
行者心情舒畅眼神明亮,随意在空白屏幕上写下新的诗句。
- 注释
- 雪消:雪融化。
山色:山的颜色。
自青青:更加鲜明。
水涨:溪水上涨。
溪流:小溪的水流。
拍:轻拍。
小汀:小洲或水边的小沙滩。
行客:行走的旅人。
悠悠:悠闲自在。
心目:眼和心。
快:愉快。
漫题:随意题写。
新句:新的诗句。
空屏:空白的屏幕。
- 鉴赏
这首诗描绘了春雪消融后山色的清新与溪流上涨带来的生机盎然。"雪消山色自青青",寥寥数语便展现出山峦在雪后的翠绿,透露出自然的韵味和春天的到来。"水涨溪流拍小汀"进一步描绘了溪水上涨,轻拍着岸边的小洲,声音悦耳,富有动态感。"行客悠悠心目快",诗人借此表达行人看到此景时内心的愉悦和畅快,心境舒展。最后,"漫题新句在空屏",诗人随性地在空白的屏幕上题写诗句,记录下这份美好的瞬间,流露出文人的雅兴和对生活的热爱。整体而言,这首诗以简洁的语言,描绘了一幅春日山水图,传达了诗人对大自然的赞美和生活情趣的享受。
- 作者介绍
- 猜你喜欢