《杂感六首·其二》全文
- 翻译
- 奸佞之言怎能成为祸端的根源,我们的盛衰难道没有定数之时?
一直以来什么事让令公发怒,问他本人他自己也不知道。
- 注释
- 谗口:指搬弄是非、恶意中伤的话。
祸基:祸害的源头。
吾曹:我们这些人。
兴废:兴盛和衰败。
岂:难道。
令公:对尊贵者的敬称,此处指某位令人生气的人物。
怒:愤怒。
问著:询问。
渠侬:方言,他,指代前面提到的‘令公’。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人陆游的《杂感六首(其二)》。诗中,作者以冷静的态度表达了对谗言和小人影响朝政的质疑。他指出,即使谗言可以成为祸端的根源,国家兴衰自有其自然规律,不会长久被小人左右。诗人质问那些引起争议的人,他们自己可能并未意识到自己的行为为何会触怒当权者。整首诗语言简洁,寓意深刻,体现了陆游对于世事变迁和公正判断的深沉思考。
- 作者介绍
- 猜你喜欢