- 拼音版原文全文
泛 江 偶 成 宋 /张 耒 扁 舟 漾 寒 水 ,暂 使 客 心 清 。天 与 秋 阴 合 ,江 连 野 色 平 。洪 波 回 赤 壁 ,苍 野 带 孤 城 。更 想 孙 郎 战 ,临 风 动 壮 情 。
- 诗文中出现的词语含义
-
扁舟(piān zhōu)的意思:指小巧轻便的船只,也用来比喻身世低微或贫寒的人。
赤壁(chì bì)的意思:指战国时期楚汉之间的著名战役,也泛指智勇激烈的战斗。后来成为形容局势紧张、敌对双方势均力敌的战斗场面。
风动(fēng dòng)的意思:形容风势强劲,动力雄厚。
孤城(gū chéng)的意思:指单独存在的城市或孤立无援的城市。
洪波(hóng bō)的意思:形容声势浩大,声音高亢。
客心(kè xīn)的意思:指客人的心思,也指对客人的关心和尊重。
连野(lián yě)的意思:连续不断地逃避或躲藏。
临风(lín fēng)的意思:站在风中,感受风的吹拂。形容人物英姿飒爽,意气风发。
使客(shǐ kè)的意思:使人感到客气、热情招待客人。
孙郎(sūn láng)的意思:指年轻英俊的男子。
野色(yě sè)的意思:指自然界中的美丽景色,也可用来形容人的容貌或风采。
阴合(yīn hé)的意思:指两个人或事物互相配合,相互补充,形成完整的整体。
壮情(zhuàng qíng)的意思:形容感情强烈、激烈。
- 翻译
- 小船在冰冷的水面轻轻摇曳,暂时让旅人的心境变得清澈。
秋天的阴霾天空与江面融为一体,江景与郊野的色彩相接,一片平坦开阔。
巨大的波浪回荡在赤壁古战场,苍茫的野外环绕着孤独的城市。
更让我想起孙权将军的英勇战斗,面对风声,心中激起了豪迈的情感。
- 注释
- 扁舟:小船。
漾:摇曳。
寒水:冰冷的水面。
暂使:暂时。
客心:旅人的心境。
天与秋阴合:秋天的阴霾天空与江面相接。
江连野色平:江景与郊野的色彩相接,景色平坦。
洪波:巨大的波浪。
赤壁:历史上的赤壁古战场。
苍野:苍茫的野外。
孤城:孤独的城市。
更想:更让我想起。
孙郎:指孙权,三国时期吴国君主。
壮情:豪迈的情感。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅宁静的秋日江景,诗人乘坐扁舟在寒冷的水面上行驶,使得客人的心情也变得清澈。天空和秋天的阴霾融为一体,将江水与大地上的色彩联系在一起,营造出一种平静而统一的视觉效果。
“洪波回赤壁”一句,提醒人们想起了历史上著名的战役——赤壁之战,这里的“洪波”不仅指自然景观,也隐含着战争的激烈与英雄的气概。紧接着,“苍野带孤城”则描绘了一幅边塞图景,给人以苍凉而寂寞之感。
最后两句“更想孙郎战,临风动壮情”,诗人不仅停留在景色上,更是在历史的长河中寻找精神寄托。孙郎即三国时期的名将孙权,这里提及他的战斗,是在表达对英雄事迹的怀念和赞美。在秋风的抚摸下,壮丽的情感油然而生,让人不禁感到心潮澎湃。
整首诗通过对自然景观的描写与历史事件的回顾,展现了诗人深厚的文化底蕴与丰富的情感世界。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
钱逊叔诸公赋石鼓文请同作
江头羽书相续来,城中草木冻不开。
腐儒坐视了无策,但守寒炉吹死灰。
我公送我石鼓文,令我琢句要春回。
簸荡风云走蛟蜃,百虫久蛰闻惊雷。
钱公自是力扛鼎,持此浮游转湖岭。
汉碑秦篆已么么,况复钟王敢驰骋。
后来颇供儿女弄,神物有知当远屏。
石鼓之文公所知,正是周室中兴时。
庶几我皇亦如此,一扫狂虏随风飞。
石鼓之文尚可读,小臣愿继车攻诗。