- 拼音版原文全文
偶 倚 宋 /柴 随 亨 西 风 独 凭 阑 干 处 ,可 是 愁 中 鬓 易 华 。老 木 不 生 秋 后 叶 ,孤 灯 空 结 夜 来 花 。中 原 落 日 无 归 雁 ,故 国 青 山 有 去 鸦 。欲 向 清 尊 消 旧 恨 ,路 迷 行 客 正 思 家 。
- 诗文中出现的词语含义
-
愁人(chóu rén)的意思:令人忧虑、令人烦恼的事物或情况。
故国(gù guó)的意思:指自己出生或长大的地方,故乡。
孤灯(gū dēng)的意思:指孤单寂寞的景象或处境。
归雁(guī yàn)的意思:归雁是指候鸟归巢的现象,比喻人回到自己的家乡或原来的地方。
后叶(hòu yè)的意思:指事物的后面部分或者后来的阶段。
可是(kě shì)的意思:表示转折、对比关系,用于引出不同于前面所说的事实、情况或观点。
阑干(lán gān)的意思:指没有任何收入或财物,一无所有的状态。
落日(luò rì)的意思:指太阳落山,天色暗下来,也用来比喻人或事物的衰落、结束。
迷行(mí xíng)的意思:迷失方向,走错路。
凭阑(píng lán)的意思:倚靠在栏杆上,形容闲适自得的样子。
青山(qīng shān)的意思:指山脉或山岭,也可用来形容山色葱翠、景色美丽。
秋后(qiū hòu)的意思:指事情发生后不久,事情的结果或后果就显现出来。
无归(wú guī)的意思:没有归宿,无处可归
西风(xī fēng)的意思:指西方的风,比喻妻子的言行或行为举止温柔和顺服,对丈夫百依百顺。
行客(xíng kè)的意思:行人、旅客
夜来(yè lái)的意思:夜晚到来;指在夜间发生或到达。
正思(zhèng sī)的意思:正确的思考方式或态度
中原(zhōng yuán)的意思:指中国北方地区的中心,也泛指中心地带。
- 翻译
- 独自在西风中倚着栏杆,是否是因为愁苦使得两鬓过早斑白。
老树不再在秋天之后长新叶,孤灯下空自绽放夜晚的花朵。
中原的大地上没有归雁,故乡的青山上只有离去的乌鸦。
想要借酒消解往日的遗憾,却因道路迷茫让旅人更加思念家乡。
- 注释
- 西风:秋季的寒风。
阑干:栏杆,这里指窗前或楼台上的栏杆。
愁人:忧愁的人。
鬓易华:形容头发迅速变白。
老木:年老的树木。
秋后叶:秋季过后不会再生的新叶。
孤灯:孤独的灯火。
夜来花:夜间开放的花朵,可能指灯花。
中原:中国的中部地区。
归雁:秋天南飞的大雁,象征着归乡。
故国:故乡,祖国。
去鸦:离开的乌鸦。
清尊:清酒,古代常用来指代酒杯。
旧恨:过去的遗憾或愁绪。
行客:旅行者,行人。
思家:思念家乡。
- 鉴赏
这首诗描绘了诗人独自凭栏,面对秋风落叶和孤灯残花的场景,流露出深深的愁绪。"西风独凭阑干处",形象地刻画出诗人在秋风中形单影只,倚栏远眺的画面。"可是愁人鬓易华",直接点明了诗人因愁苦而容颜渐老,表达了时光流逝与内心哀愁的交织。
"老木不生秋后叶,孤灯空结夜来花",进一步渲染了凄凉的氛围,老树不再繁茂,只有孤灯在夜晚闪烁,象征着诗人内心的孤独和寂寞。"中原落日无归雁,故国青山有去鸦",借落日和归雁、青山和去鸦,寓言了诗人对故乡的思念和漂泊无依的境况。
最后两句"欲向清尊消旧恨,路迷行客正思家",诗人试图借酒浇愁,然而身处异乡,道路迷茫,更增添了思乡之情。整首诗以景寓情,情感深沉,展现了诗人孤独、思乡和无奈的情绪。柴随亨作为宋代诗人,其作品风格多为忧国忧民,此诗也不例外,体现了他的家国情怀。
- 作者介绍
- 猜你喜欢