- 拼音版原文全文
桂 阳 劝 农 宋 /陈 傅 良 雨 耨 风 耕 病 汝 多 ,谁 将 一 一 手 摩 挲 。幸 因 奉 令 来 循 垄 ,恨 不 分 劳 去 荷 蓑 。凉 德 未 知 年 熟 不 ,微 官 其 奈 月 樁 何 。殷 勤 父 老 曾 无 补 ,待 放 腰 鎌 与 醉 歌 。
- 诗文中出现的词语含义
-
不分(bù fēn)的意思:不加区分,不作区别
待放(dài fàng)的意思:等待适当的时机或条件才能采取行动。
奉令(fèng lìng)的意思:遵守命令,听从指示
父老(fù lǎo)的意思:指长辈和老年人,特指村中的长者和老人。
凉德(liáng dé)的意思:指人的品德高尚,行为正直,不贪图享乐。
摩挲(mā sɑ)的意思:指用手轻轻地触摸、揉捏,以表达关心、慰问或安慰。
其奈(qí nài)的意思:表示无法忍受或无可奈何的心情。
微官(wēi guān)的意思:指官职地位低微的官员或微不足道的官职。
无补(wú bǔ)的意思:没有什么补益,无法弥补
一一(yī yī)的意思:逐个、一个一个地;按顺序、依次。
一手(yī shǒu)的意思:指单方面的、独占的、独自完成的。
殷勤(yīn qín)的意思:殷勤指对人热情周到,关心体贴,有礼貌和友好的态度。
- 注释
- 雨耨:雨水灌溉。
风耕:风吹耕田。
病汝多:使你受苦多。
摩挲:抚摸安慰。
奉令:遵命。
循垄:在田间劳作。
荷蓑:披蓑衣。
凉德:微薄的德行。
年熟:庄稼丰收。
月桩:每月的俸禄。
殷勤:尽力。
父老:父老乡亲。
腰镰:镰刀。
醉歌:饮酒歌唱。
- 翻译
- 雨水和风灾使你受苦多,无人能亲自抚慰你。
幸好我奉命前来田间劳作,遗憾的是不能分担你的辛苦,只能披蓑戴笠。
你的庄稼不知今年能否丰收,小小的官职又怎能抵挡每月的俸禄压力。
我尽力帮助父老乡亲却无济于事,只愿在农闲时放下镰刀,与你们一同饮酒歌唱。
- 鉴赏
这首诗是宋代学者陈傅良所作的《桂阳劝农》。诗中表达了对农民辛勤劳作的深深关怀和同情。首句“雨耨风耕病汝多”描绘了农夫在风雨中艰辛劳作,身体疲惫的情景,流露出诗人对农民疾苦的关切。次句“谁将一一手摩挲”以问句形式,表达了诗人希望有人能亲自抚慰这些辛苦的农人。
“幸因奉令来循垄”写诗人自己因为职责所在,得以巡视田间,这让他感到欣慰,但“恨不分劳去荷蓑”又表达了他未能亲身参与劳动的遗憾,暗示出他对农民生活的理解和尊重。接下来,“凉德未知年熟不”表达了对农作物收成的担忧,而“微官其奈月桩何”则反映了作为小官吏的无奈,面对月俸微薄,无法解决农民的实际困难。
最后两句“殷勤父老曾无补,待放腰镰与醉歌”,诗人感慨自己的努力对于改善农民生活帮助有限,只能在农闲时与他们一同饮酒唱歌,以此表达对农民的亲近和对农事的热爱。整首诗情感真挚,体现了诗人关注民生、体恤农人的高尚情怀。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
拟魏太子邺中集诗八首·其一魏太子
百川赴巨海,众星环北辰。
照灼烂霄汉,遥裔起长津。
天地中横溃,家王拯生民。
区宇既涤荡,群英必来臻。
忝此钦贤性,由来常怀仁。
况值众君子,倾心隆日新。
论物靡浮说,析理实敷陈。
罗缕岂阙辞,窈窕究天人。
澄觞满金罍,连榻设华茵。
急弦动飞听,清歌拂梁尘。
莫言相遇易,此欢信可珍。
绵蛮
绵蛮黄鸟,止于丘阿。道之云远,我劳如何。饮之食之,教之诲之。命彼后车,谓之载之。
绵蛮黄鸟,止于丘隅。岂敢惮行,畏不能趋。饮之食之。教之诲之。命彼后车,谓之载之。
绵蛮黄鸟,止于丘侧。岂敢惮行,畏不能极。饮之食之,教之诲之。命彼后车,谓之载之。
- 诗词赏析