方为对吏人,敢望邮童探。
《赴抚州对酬崔法曹夜雨滴空阶五首·其四》全文
- 注释
- 离室:离开住所。
雨:下雨。
初晦:开始昏暗。
客程:旅途。
云陡暗:云层突然变得阴沉。
方为:正在。
对吏人:应对官吏。
敢望:哪里敢期待。
邮童:送信的小孩。
- 翻译
- 离开居室时雨已昏暗,旅途上云层陡然变深。
正忙于应对官吏事务,哪敢期待孩童送来书信。
- 鉴赏
这是一首描绘旅途中雨景的诗句,出自唐代诗人戴叔伦之手。诗中的意境颇为凄凉,通过对雨和云的细腻描写,展现了行者在恶劣天气中的孤独与渺小。
"离室雨初晦"一句,设定了一个阴湿而又萧瑟的氛围。"客程云陡暗"则进一步加深了这种感觉,让人仿佛能够感受到那浓重的乌云和行者在其中所体验到的压抑。
接着,诗人写道:"方为对吏人,敢望邮童探。"这里的"对吏人"可能是指某种官职或官方身份,而"邮童探"则表达了诗人期待着能够有人来通报消息,或许是希望有人能在这雨中传递一丝温暖和关怀。
整体而言,这首诗通过细腻的景物描写,传达了一种孤独旅人的情感,以及对外界联系渴望的心境。戴叔伦以其精湛的笔法,将这种复杂的情绪转化为生动的意象,让读者在阅读时能深刻体会其中之美。
- 作者介绍
- 猜你喜欢