《中秋对月》全文
- 注释
- 十分:非常,极其。
蟾影:月影,比喻圆满的月亮。
照:照射。
人间:世间,人世间。
一片:整个,全部。
山河:山脉和河流,指大地。
古影:古老的、历史的影子。
寒:寒冷,带有一种凄凉的意境。
惆怅:伤感,内心抑郁。
年年:每年,连续多年。
今夜月:今晚的月亮。
人生:人的生活,生命。
能得:能够得到。
几回:几次,几回转。
看:欣赏,观看。
- 翻译
- 明亮的月亮像十分圆满的蟾蜍倒映在人间
古老的山河景色在月光下显得寒冷而静谧
- 鉴赏
这首诗描绘了中秋之夜,明亮的月光洒满人间,山河景色在月色下显得古老而清冷。诗人感叹时光易逝,每年的今夜月亮虽美,但人生中能有多少次这样的赏月机会呢?流露出淡淡的哀愁和对生命的感慨。黄庚以简洁的语言,表达了对月圆人未圆的深深惆怅,以及对岁月匆匆的深刻领悟。
- 作者介绍
- 猜你喜欢