- 拼音版原文全文
种 蒲 唐 /陆 龟 蒙 杜 若 溪 边 手 自 移 ,旋 抽 烟 剑 碧 参 差 。何 时 织 得 孤 帆 去 ,悬 向 秋 风 访 所 思 。
- 翻译
- 在杜若溪边,我亲手移动着
旋即点燃青烟剑,剑光闪烁
- 注释
- 杜若:一种香草,象征高洁。
溪边:河边。
手自移:亲手移动,可能指舞剑或赏景。
旋:立即,马上。
烟剑:剑上冒出的青烟,可能指剑光。
碧参差:剑光映照下的绿色波光。
何时:什么时候。
织得:编织出。
孤帆:孤独的船帆。
去:离去。
悬向:挂向。
秋风:秋风中。
访所思:寻找思念的人或事物。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅生动的江景画面,诗人通过对自然景物的细腻描写,表达了自己的情感和内心世界。
“杜若溪边手自移”,诗人亲手在溪边移动水草,这不仅是一种静谧的劳作,也是与大自然亲密接触的一种方式。这里的“杜若”可能指的是水生植物,通过这种动作,诗人似乎在寻找某种内心的平静。
“旋抽烟剑碧参差”,这句话描绘了一幅美丽的画面,抽取出来的植物如同剑一般挺立,而这些植物又像是参星一样排列整齐。这里的“烟”可能是指雾气或者水汽,它使得整个场景更加神秘和梦幻。
“何时织得孤帆去”,诗人在期待着能够像编织一样,编织出一片属于自己的天地,然后乘坐这孤独的帆船远行。这不仅是对自由的向往,也是对未知世界探索的渴望。
“悬向秋风访所思”,诗人将心中的思念挂在了秋风上,通过秋风这种自然元素,去寻找那些心中所思的人或事。这里的“秋风”不仅是一种季节的象征,也是诗人情感传递的一种媒介。
整首诗通过对景物的描写和内心世界的抒发,展现了诗人一种淡泊明志、超脱尘世的情怀。同时,这也反映出诗人对于自由和探索未知的强烈欲望。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
贺新郎.落星寺
帆影斜阳里。与芦花、分风飞过,落星遗此。
瓦老苔荒钟鼓陋,斑剥,残碑无几。
想此处、阅人多矣。
天上白榆犹落去,况人间、一瞬浮花蕊。
问五老,笑而已。仙翁当日曾挥麈。
拍阑干、浩歌音响,振鱼龙耳。
九十馀年无人问,遗韵半江烟水。
慨宇宙、风涛如许。
安得六丁移此石,去横身、作个中流砥。
长唱罢,冥鸿起。
宝剑化
我有二奇物,太阿与龙泉。
床头雷吼匣,屋角虹贯天。
刺虎如切瓠,斩蛟犹截弦。
神光未获试,所遇乃不然。
时平会销兵,一笑甘长捐。
泻兹太古水,早被洪炉烟。
化身作农器,往斸南山田。
元气还不死,为人作丰年。
听山中谈虎赋二章·其二
东村西村稼如云,欲穫未穫黄纷纷。
鼠牙雀喙不可算,奈此野彘千百群。
田头结舍坐霜夜,敲犁击杵声相闻。
五更一刻少困怠,终岁举室空辛勤。
近日南山老虎至,野彘畏之俱远避。
遂令一枕得安眠,犬豕时时亦遭噬。
呜呼犬豕所噬能几何,野彘不去为害多。