《郊庙歌辞.梁太庙乐舞辞.饮福》全文
- 翻译
- 敲击玉器与金器,永恒赞歌声响亮,
坚韧桑丝与孤竹笛,和谐清音悠扬。
- 注释
- 戛玉:敲击玉器,形容音乐清脆。
摐金:击打金属乐器,指演奏音乐。
永颂声:长久的颂扬之声。
檿丝:檿,指桑树,此处指桑丝制的弦,代表音乐器材。
孤竹:一种竹子,常用于制作笛子等乐器,这里指竹制乐器。
灵歆:神灵享受祭品的香气,引申为神灵的喜悦。
醉止:醉意停止,形容神灵满足的状态。
牺象:牺,祭祀用的牲畜;象,可能指象牙制品或象征丰富的祭品。
盈:充满,这里指祭坛上祭品丰盛。
自天:从天上,指上天、神明。
降福:赐予福祉,给予恩惠。
千万龄:极言时间之长,指世代、万代。
- 鉴赏
这首诗是唐代的一首《郊庙歌辞·梁太庙乐舞辞·饮福》,作者不详。诗中描绘了一幅隆重的祭祀场景,通过对音乐、器物和神圣气氛的细腻描述,展现了当时宗教礼仪的庄严与祥瑞之意。
"戛玉摐金永颂声"一句,运用了“戛”字来形容金属撞击的声音,表明音乐之中有金属打击乐器的使用,声音悠扬而持久。"檿丝孤竹和且清"则描绘了丝竹类乐器发出的柔和清澈之声,与前句的金石之音形成对比,共同营造出一种既庄重又和谐的氛围。
"灵歆醉止牺象盈"一句中,“灵歆”指的是神明降临,祭祀之时酒肉充沛,以供奉神灵。"醉止牺象盈"则是指祭祀仪式中的祭品堆积如山,形容祭品的丰盛和祭祀的隆重。
"自天降福千万龄"表达了人们对于天恩浩荡、福寿绵长的美好愿望。这一句通过“自天”二字强调了福佑的神圣与无尽,展现出古人对自然和宇宙力量的崇敬之情。
整首诗通过细腻的感官描写和深厚的情感表达,将读者带入一个充满宗教仪式感、祥瑞氛围的古代中国。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
- 诗词赏析