《过雨市二首·其二》全文
- 翻译
- 在晴朗的日子里欣赏山景自然格外美妙
雨中观赏更是觉得兴致无穷
- 注释
- 晴里:晴朗的日子。
看山:欣赏山景。
故:所以。
自:自然。
佳:美妙。
雨边:雨中。
益:更加。
觉:感到。
兴:兴致。
无涯:无穷无尽。
我家:我的家。
正在:位于。
千山底:众多山峦的脚下。
每一看山:每次看到山。
还:仍然。
自:自己。
嗟:感叹。
- 鉴赏
这首诗描绘了诗人赵蕃在雨后欣赏山水的独特感受。首句"晴里看山故自佳",表达了在晴朗天气中观赏山景本就令人愉悦,而"雨边益觉兴无涯"则进一步强调了雨后观山带来的更为广阔的兴致和无尽的遐想。诗人身处千山脚下,"我家正在千山底",每一次凝望群山,都引发他深深的感叹,流露出对自然景色的敬畏与感慨。整体上,这首诗以个人的视角和心境,展现了山水之美与人生的况味,富有哲理和情感深度。
- 作者介绍
- 猜你喜欢