不知从此去,更遣几年回。
《再上湘江》全文
- 拼音版原文全文
再 上 湘 江 唐 /柳 宗 元 好 在 湘 江 水 ,今 朝 又 上 来 。不 知 从 此 去 ,更 遣 几 年 回 。
- 注释
- 好在:依旧,如故。
上来:逆水而来。
遣:使。
- 翻译
- 湘江的水一如既往奔流不息,如今我又要溯流而上。
不知这次前去,又要几年才能回来?
- 鉴赏
这首诗描绘了诗人对流水时光的感慨和对未来不确定的忧虑。开头“好在湘江水,今朝又上来”两句,表达了诗人对于美丽的湘江水景的喜爱以及再次登临之处的喜悦。这里的“好在”表达了一种亲切的情感,而“今朝又上来”则显示出诗人对这片水域的频繁拜访和深厚情感。
然而,紧接着的“不知从此去,更遣几年回”两句,却流露出一种对于未来不确定、对时间流逝的无奈与忧虑。诗人似乎在追问自己,从现在开始的旅程中,又要多久才能再次回到这片令他心驰神往之地。这也反映出古代文人对于时光易逝和人生无常的深刻感悟。
整首诗语言简洁,意境悠长,通过对湘江水景的描绘,抒写了诗人内心的喜悦与忧虑,展现了古典诗词中特有的意象丰富和情感深邃。
- 作者介绍
- 猜你喜欢