《南林张园》全文
- 拼音版原文全文
南 林 张 园 宋 /赵 孟 坚 凄 凄 寒 菊 委 霜 丛 ,丰 有 微 吟 腐 叶 蛩 。倚 著 栏 干 听 不 了 ,自 来 我 辈 最 情 锺 。
- 诗文中出现的词语含义
-
不了(bù liǎo)的意思:表示无法达到预期的结果或无法解决问题。
寒菊(hán jú)的意思:
菊花。因开于深秋,故称。 南朝 梁简文帝 《长沙宣武王碑铭》:“春藤络户,寒菊临池。” 唐 韦应物 《奉和圣制重阳日赐宴》诗:“寒菊生池苑,高树出宫城。”
栏干(lán gàn)的意思:指人的行为举止不端正,不守规矩,缺乏原则。
凄凄(qī qī)的意思:形容寂寞、凄凉、哀怨的样子。
凄寒(qī hán)的意思:形容寒冷凄凉的样子。
情钟(qíng zhōng)的意思:比喻两情相悦,彼此钟情。
霜丛(shuāng cóng)的意思:形容寒冷的天气中霜冻密集,也可比喻困难重重、问题纷繁。
微吟(wēi yín)的意思:轻声低唱的吟诵。
我辈(wǒ bèi)的意思:指同一辈分的人,表示自己和同辈人的身份和地位。
自来(zì lái)的意思:自从以前到现在一直如此,自然而然
- 翻译
- 寒冷的菊花凋零在霜冻的草丛中,
下面有微弱的吟唱声来自腐烂的落叶里的蟋蟀。
- 注释
- 凄凄:形容冷落、凄凉。
寒菊:在寒冷季节开放的菊花。
委:落下,凋零。
霜丛:覆盖着霜的草丛。
微吟:微弱的吟唱。
腐叶蛩:在腐叶中鸣叫的蟋蟀。
倚:靠着。
栏干:栏杆。
不了:无法停止。
自来:自古以来。
我辈:我们这些人。
情钟:特别喜爱,感情深沉。
- 鉴赏
这首诗描绘的是深秋时节的景象,诗人赵孟坚在南林张园中见到凄清的寒菊凋零于霜丛之中,它们被冷霜覆盖,显得孤独而坚韧。园中的落叶间,还有微小的秋虫——蛩鸣声断断续续,增添了环境的寂寥。诗人倚着栏杆,试图倾听这自然的声音,却感到难以承受这份情感的冲击。他感慨万分,认为自己与这些敏感于季节变迁、富有情感的菊花一样,对这样的景色最为动情。整首诗以细腻的笔触,表达了诗人对时光流转、物换星移的深深感触,以及对自然美的独特欣赏和人生哲理的思考。
- 作者介绍
- 猜你喜欢