《雪夜不寐偶成短句十首用渭北春天树江东日暮云为韵·其九》全文
- 翻译
- 我几乎想把我的车涂满油膏,因为视力衰退,看不清道路。
弟弟妹妹现在去了哪里呢,他们已头发花白,傍晚时分显得更加苍老。
- 注释
- 几欲:几乎想要。
膏:涂、抹。
吾车:我的车。
老眼:老花眼。
不识路:看不清楚路。
弟妹:弟弟妹妹。
今何之:现在去了哪里。
萧萧:形容风声或草木摇动的声音,这里形容白发。
白发:指年老的头发。
暮:傍晚。
- 鉴赏
这首诗描绘了诗人年老体衰,视力衰退,对周围环境感到迷茫的情景。"几欲膏吾车,老眼不识路"这两句直接表达了诗人的老态龙钟和对未来的不确定感,仿佛连驾车出行都力不从心,眼睛看不清前方的道路。接着,诗人关切地询问弟妹们的去向,"弟妹今何之",流露出对亲人的牵挂和对时光流逝的感叹。
"萧萧白发暮"一句,通过"萧萧"一词形象地刻画出诗人满头白发在傍晚时分显得更加凄凉,暗含着岁月无情、人生迟暮的哀伤。整体来看,这首诗以个人的衰老感受,寓言式地反映了人生的无常和世事的变迁,情感深沉而内敛。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
何满子.娄江月夜,追忆先二兄文友
天上依然皎皎,人间一别茫茫。
仿佛娄江曾共被,相携共倒壶觞。
转眼青樽红烛,回头宿草衰杨。
留得遗文千卷,空教泪落琴床。
想到孤坟今夜月,谁存复壁馀光。
夜雨机丝寡嫂,春风书馆儿郎。