《赵路分挽词三首·其一》全文
- 翻译
- 阳春三月,余干县内花草盛开,
遥不可及的天空下,无人能问及那谪仙的墓地。
- 注释
- 三月:农历三月。
馀干:古县名,在今江西东北部。
花草:春天的花草。
春:春天。
天遥:遥远的天空。
莫问:不必询问。
谪仙:指李白,因其诗才被称作‘诗仙’。
坟:墓地。
哀些:过于悲伤的调子。
愁杀:使……极度忧愁。
江东:长江下游以东地区,这里指代江南。
日暮云:傍晚的云彩,常用来象征离别和哀愁。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人林亦之的《赵路分挽词三首》中的第一首。诗人以春天的花草为背景,描绘了一幅凄凉的画面,暗示了对故人的深深怀念。"三月馀干花草春"描绘了春天的景色,但诗人的心境却因友人离世而显得沉重。"天遥莫问谪仙坟"暗指友人已逝,即使相隔遥远,也无法再询问他的消息,如同谪仙李白一样,生死两隔。"长箫不要吹哀些"表达了诗人对悲凉音乐的反感,不愿再听到哀伤的乐声,加重了哀愁气氛。最后一句"愁杀江东日暮云"以景结情,日暮时分,江东的云彩似乎也笼罩在哀愁之中,增添了无尽的思念和哀伤。
总的来说,这首诗通过春天的景色与哀伤的氛围相结合,表达了诗人对亡友的深切悼念和哀思,语言简洁,情感深沉。
- 作者介绍
- 猜你喜欢