- 拼音版原文全文
谢 襄 阳 郑 帅 送 酒 宋 /项 安 世 有 如 雍 府 今 方 伯 ,无 乃 吾 家 古 郑 君 。鼻 祖 向 人 元 不 负 ,耳 孙 于 我 尚 能 勤 。三 更 月 冷 冰 如 水 ,五 日 风 调 麦 似 云 。更 有 闲 心 到 闲 客 ,汉 江 蒲 绿 两 相 分 。
- 诗文中出现的词语含义
-
鼻祖(bí zǔ)的意思:指某一事物的创始人或开创者。
耳孙(ěr sūn)的意思:指父母的心头肉、掌上明珠,比喻非常心疼、疼爱的孩子。
方伯(fāng bó)的意思:方伯是指古代官职中的地方长官,也泛指地方上的官员。
风调(fēng tiáo)的意思:指风格、调子。用来形容文艺作品或言行举止的风格、特点。
人元(rén yuán)的意思:指人的本质或重要组成部分。
三更(sān gēng)的意思:指夜间的最后一更,也指深夜。
吾家(wú jiā)的意思:指自己的家庭。
五日(wǔ rì)的意思:指时间短暂,只有五天。
无乃(wú nǎi)的意思:表示事情的结果出乎意料,与预期相反。
闲心(xián xīn)的意思:指没有事情可做或无所事事的心情。
闲客(xián kè)的意思:指没有任何事情要做,无所事事的人。
相分(xiāng fēn)的意思:相互分离、相互分开
雍府(yōng fǔ)的意思:指国家或皇帝的宫殿或府邸,也用来形容富丽堂皇的宅院。
有闲(yǒu xián)的意思:闲暇、空闲。
有如(yǒu rú)的意思:形容某物或某人与另一物或另一人非常相似或相仿,如同一样。
- 翻译
- 就像现在的雍府成为地方长官,难道我家不是古代郑国的后裔。
祖先对人的承诺从未食言,子孙对我仍然勤劳不懈。
深夜月光寒冷如水,五天来风调雨顺麦田如云。
还有闲情逸致去拜访闲散的客人,汉江边的菖蒲翠绿,我们共享这宁静时光。
- 注释
- 雍府:古代的贵族府邸。
方伯:地方长官。
吾家:我家。
古郑君:古代郑国的贵族。
鼻祖:祖先。
不负:不违背承诺。
耳孙:后代子孙。
尚能:仍然能够。
三更:深夜。
冰如水:寒冷如冰的月光。
五日风调:连续五天的好天气。
麦似云:麦田像云一样茂盛。
闲心:闲暇的心情。
闲客:闲散的客人。
汉江:长江在湖北的别称。
蒲绿:菖蒲翠绿。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人项安世的作品《谢襄阳郑帅送酒》。诗中,诗人以“有如雍府今方伯”起笔,将郑帅比作古代雍州的长官,强调其地位显赫。接着,“无乃吾家古郑君”暗示郑帅不仅身份尊贵,且有家族荣耀的传统。诗人称赞郑帅不仅自身有担当,还能传承家族勤劳之风,这在“鼻祖向人元不负,耳孙于我尚能勤”两句中得以体现。
“三更月冷冰如水,五日风调麦似云”描绘了夜晚的清冷和丰收的景象,以此烘托出郑帅的政绩和对民生的关注。最后,“更有闲心到闲客,汉江蒲绿两相分”表达了诗人对郑帅在忙碌政务之余还能关心普通人的感激之情,以及对汉江边绿色蒲草的自然景色的赞美,暗含着对和谐人际关系的向往。
整体来看,这首诗通过比喻和景物描写,赞扬了郑帅的德行和政绩,同时也流露出诗人与之交往的愉快和对襄阳美景的欣赏。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
柳枝词咏篙水溅妓衣
半额微黄金缕衣,玉搔头袅凤双飞。
从教水溅罗裙湿,还道朝来行雨归。
薄幸·眼波横秀
眼波横秀。
乍睡起、茸窗倦绣。
甚脉脉、阑干凭晓,一握乱丝如柳。
最恼人、微雨慳晴,飞红满地春风骤。
记帕折香绡,簪敲凉玉,小约清明前后。
昨梦行云何处,应只在、春城迷酒。
对溪桃羞语,海棠贪困,莺声唤醒愁仍旧。
劝花休瘦。
看钗盟再合,秋千小院同携手。
回文锦字,寄与知他信否。