- 注释
- 萧条:荒凉、冷清。
古寺:古老的寺庙。
僧何处:僧人在哪里。
痴坐:呆坐着。
方床:正方形的床榻。
午漏长:午时的滴漏声显得特别长。
怪我:责怪我。
溪山惯来往:我常来往于山水之间。
不惟:不只是。
鱼鸟:鱼儿和鸟儿。
解相忘:能相互忘却。
- 翻译
- 荒凉古老的寺庙里,僧人如今在何处呢?
他独自坐在正方形的床榻上,时间已近中午,滴漏声漫长。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅深山古寺之中的静谧景象。诗人在古寺中寻觅僧人的踪迹,却发现一位僧侣独自坐在方形的床上,仿佛时间已经凝固,只有午间的日光缓慢流转。诗人感到困惑,因为自己对这溪山之间的往来已然习以为常,但却没有意识到连鱼鸟都能相互理解,而自己却与这里的僧侣产生了隔阂,仿佛是彼此遗忘了对方的存在。
这首诗通过对静谧古寺环境的描绘,以及诗人内心世界的抒发,展现了一个超然物外、寻求精神寄托的意境。同时,也反映出诗人对于人与自然关系的思考,以及对于孤独和遗忘的感悟。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
峤南僧罕遵戒律况向上事独琮师隐居湖岩绝不至城市超然拔俗闻余来策杖见过与语可人知为饱参衲子也询其所见盖尝从长芦了游了居长芦聚徒至千五百众道价籍甚江淮间余虽不之识然声气相合心期自亲尝辱贻问今见琮益知了之门风孤峻真楷老儿孙也退处天台琮将浮海访之因赋诗赠琮且简了公异时得归决须相随于石桥侧可以握手一笑梁溪居士云
万里谪官来海峤,眼中衲子见绝少。
方袍圆顶动成群,与俗不同秪其表。
琮师乃是雷阳人,遍历丛林参学饱。
归来卜筑瘴海滨,十里湖光岩洞小。
深居不复踏城市,宴坐惟知侣猿鸟。
惠然过我意良勤,野鹤孤云自轻矫。
风姿已含蔬笋气,语论更将藤葛绕。
黄茅深处见松筠,使我囷箱欲倾倒。
为亲聊复恋幽栖,访旧终须乘漭渺。
烦师飞锡过天台,为问了公何法了。
《峤南僧罕遵戒律况向上事独琮师隐居湖岩绝不至城市超然拔俗闻余来策杖见过与语可人知为饱参衲子也询其所见盖尝从长芦了游了居长芦聚徒至千五百众道价籍甚江淮间余虽不之识然声气相合心期自亲尝辱贻问今见琮益知了之门风孤峻真楷老儿孙也退处天台琮将浮海访之因赋诗赠琮且简了公异时得归决须相随于石桥侧可以握手一笑梁溪居士云》【宋·李纲】万里谪官来海峤,眼中衲子见绝少。方袍圆顶动成群,与俗不同秪其表。琮师乃是雷阳人,遍历丛林参学饱。归来卜筑瘴海滨,十里湖光岩洞小。深居不复踏城市,宴坐惟知侣猿鸟。惠然过我意良勤,野鹤孤云自轻矫。风姿已含蔬笋气,语论更将藤葛绕。黄茅深处见松筠,使我囷箱欲倾倒。为亲聊复恋幽栖,访旧终须乘漭渺。烦师飞锡过天台,为问了公何法了。
https://www.xiaoshiju.com/shici/42367c6f84c83720735.html
读东坡和渊明贫士诗寄诸子侄云重九俯迩樽俎萧然今余亦有此叹因次其韵将录寄梁溪诸弟以发数千里一笑·其三
何以写我意,寄之朱丝琴。
钟期久已死,千古无知音。
弃置不复弹,调家难绎寻。
东篱采青蕊,浊酒聊孤斟。
千驷所不顾,一斗诚可钦。
陶然又复醉,谁识渊明心。