《溪流》全文
- 翻译
- 乌云的边缘刚刚散去,又传来隐隐约约的雷声。
家里的仆人突然报告说溪水上涨,知道是前面村庄下了雨。
- 注释
- 云脚:指云层的底部边缘。
才行:刚刚开始消散。
空雷:远处或轻微的雷声。
家僮:家中的童仆。
溪流涨:溪水水位上升。
前村:邻近的村庄。
落雨:下雨。
- 鉴赏
这首诗描绘的是夏日午后的一幕景象。"云脚才行又复开",形象地写出乌云散去,阳光透过云层的缝隙洒落大地的情景,"云脚"即云边,暗示了天气的变化。"一声隐隐只空雷",则以远处隐约传来的雷声,预示着可能即将来临的阵雨。
接下来,诗人通过"家僮忽报溪流涨"这一细节,展现了对自然的敏锐观察,溪流因雨水增多而上涨,显示出雨势不小。最后,"知是前村落雨来"点明了原因,不仅描绘出雨前的征兆,也带出了一种闲适的田园生活气息,让人感受到诗人对乡村生活的关注和对自然变化的细腻感知。
整体来看,这首诗语言简洁,意境生动,通过日常小事,传达出对季节更替和自然规律的深深体悟,体现了宋诗的清新与淡泊。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
少年答春愁
花枝袅袅笑当觞,且作春风几日狂。
纵使春归犹有酒,酒酣春去亦何伤。