谷鸟鸣还艳,山夫到更狂。
- 诗文中出现的词语含义
-
春光(chūn guāng)的意思:春天的阳光,指春天的美好景色或春天的气息。
帝国(dì guó)的意思:指君主或皇帝建立的国家,具有强大的军事、政治和经济实力。
花露(huā lù)的意思:形容人的容貌或气质非常美丽动人。
街衢(jiē qú)的意思:指街道上的巷子,形容繁忙、拥挤的场景。
可怜(kě lián)的意思:
[释义]
(1) (形)基本义:值得怜悯。
(2) (动)怜悯。
(3) (形)(数量少或质量坏到)不值得一提。
[构成]
动宾式:可|怜
[例句]
可怜的孩子。(作定语)不能可怜人。(作谓语)知识贫乏得可怜。(作补语)倾亡(qīng wáng)的意思:指国家或家族的覆灭、灭亡。
山夫(shān fū)的意思:指山中的农夫,比喻勤劳努力的人。
赏地(shǎng dì)的意思:赞美土地的美好。
衣裳(yī shang)的意思:指衣服,也可用来形容衣着。
游赏(yóu shǎng)的意思:指游览、赏玩。
竹风(zhú fēng)的意思:指竹子摇曳的风景,比喻清新宜人的环境。
- 注释
- 满郭:整个城市。
春光:春天的景色。
街衢:街道。
土亦香:泥土也带有香气。
竹风:竹林中的微风。
履舄:鞋子。
花露:花瓣上的露水。
腻衣裳:使衣服显得滑润。
谷鸟:山谷中的鸟儿。
鸣还艳:歌声优美。
山夫:山间的农夫。
更狂:更加兴奋。
可怜:可惜。
游赏地:游览的好地方。
炀帝:隋炀帝。
国倾亡:国家衰亡。
- 翻译
- 城郭内外充满春天的气息,连泥土都散发着香气。
清风拂过,竹叶轻摇,仿佛在为行人扇去尘埃,花露使衣物显得滑腻。
山谷中的鸟儿歌声优美,山夫们更加欢快。
如此美好的游览之地,曾是隋朝繁华的象征,如今却已衰败,令人惋惜。
- 鉴赏
这是一首描绘春日景色的诗,通过对自然美景的细腻描绘,表达了诗人对逝去时光和沧桑变迁的感慨。首句“满郭是春光”直接把读者带入一个充满春意的城市环境,郭指的是城郭,这里指的是整个城市都被春天的气息所充盈。
第二句“街衢土亦香”,用“街衢”来描绘街道和小巷,通过“土亦香”表达了春天大地回暖后的生机与活力。这里的“香”字,不仅是视觉上的美,也包含了嗅觉上的享受,给人以深刻的感官体验。
第三句“竹风轻履舄”,通过“竹风”的细腻描写,让读者仿佛能听见春风在竹间穿梭的声音,而“轻履舄”则形象地表达了春日微风拂过衣衫的感觉,给人以清新脱俗之感。
接下来的“花露腻衣裳”,则是对春天花开露珠滴落的一种描绘,“腻衣裳”形容了露水沾湿衣物后的细腻触感,这里不仅表现了自然景象的美,还透露出诗人对这份清新之美的享受和留恋。
第五句“谷鸟鸣还艳”,通过对春日谷中鸟鸣声的描绘,表达了生机勃勃的自然景象,“艳”字则让人联想到花开得正盛,色彩鲜艳,这里的“艳”不仅形容了花的美,也映衬出了春天的繁华与热闹。
而最后一句“山夫到更狂”,这里的“山夫”指的是隐逸于山林之人,“到更狂”则表达了一种对自然之美无法自拔,甚至达到一种疯狂追求的态度。这样的描写,不仅是对春天美景的赞颂,也是对自由生活状态的一种向往。
然而,最后一句“可怜游赏地,炀帝国倾亡”却突然转换了语境,从对自然之美的陶醉中惊醒过来,对比历史上繁华一时、最终落寞的帝国,表达了一种悲凉与无奈。这里的“可怜”,是诗人对于曾经游赏过的地方,如今已成废墟的哀叹。
整首诗通过对春日景色的细腻描绘,展现了诗人的审美情趣和深刻的历史感怀,将读者带入一个既充满生机与美好,又不免让人产生悲凉思考的意境之中。
- 作者介绍
- 猜你喜欢