乱藤侵废井,荒菊上丛台。
- 拼音版原文全文
经 马 镇 西 宅 唐 /许 浑 将 军 久 已 没 ,行 客 自 兴 哀 。功 业 山 长 在 ,繁 华 水 不 回 。乱 藤 侵 废 井 ,荒 菊 上 丛 台 。借 问 此 中 事 ,几 家 歌 舞 来 。
- 诗文中出现的词语含义
-
不回(bù huí)的意思:不再回来或不再回去
丛台(cóng tái)的意思:指许多台阶连在一起,形成一片丛生的景象,比喻人多、事多、情况复杂。
繁华(fán huá)的意思:形容繁忙繁荣的样子。
歌舞(gē wǔ)的意思:形容欢乐繁盛,喧闹热闹。
功业(gōng yè)的意思:指伟大的事业或功绩。
将军(jiāng jūn)的意思:指军队中的高级指挥官,也可用来形容勇敢、有能力的领导者。
借问(jiè wèn)的意思:用借口问借,实际上是借机询问。
久已(jiǔ yǐ)的意思:长久以来已经存在或已经发生。
山长(shān cháng)的意思:指山势高耸,形容山峰、山势高大。
行客(xíng kè)的意思:行人、旅客
中事(zhōng shì)的意思:指中心事务、重要事情,也可指大事、要事。
- 注释
- 将军:指代过去的某位重要人物。
没:死亡。
行客:过路的旅人。
哀:悲伤。
功业:指成就或业绩。
山:比喻永恒。
繁华:昌盛的景象。
水:比喻不可逆的时间流逝。
乱藤:杂乱的藤蔓。
废井:荒废的水井。
荒菊:野生的菊花。
丛台:古代的高台。
借问:询问。
此中事:此处的往事。
歌舞来:歌舞升平的景象。
- 翻译
- 那位英勇的将军早已不在,过路的行人不禁心生哀伤。
他的丰功伟绩如同山峦永存,繁华盛世却如流水一去不返。
废弃的井旁杂草丛生,荒凉的丛台上野菊盛开。
若问这里曾发生过什么,还能有几户人家歌舞升平?
- 鉴赏
这首诗描绘了一种物是人非、往昔繁华今已荡然的景象。开篇两句“将军久已没,行客自兴哀”表达了诗人对逝去英雄和时代变迁的感慨。"功业山长在,繁华水不回"则通过山川与流水的比喻,强调了历史的永恒性和荣耀的不可再现。
接下来的“乱藤侵废井,荒菊上丛台”生动地展现了自然界对人类遗迹的侵蚀与覆盖,这些景象不仅是时间流逝的见证,也是历史沧桑的写照。最后两句“借问此中事,几家歌舞来”,诗人通过询问古代遗址中的往事和寻觅昔日繁华时期的歌舞声,表达了对过去美好生活片段的怀念与追思。
整首诗语言质朴,意境深远,通过对自然景物的描绘,抒发了对历史变迁和生命无常的感慨,以及对昔日荣耀和美好时光的留恋。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
玉漏迟
杏香消散尽,须知自昔,都门春早。
燕子来时,绣陌乱铺芳草。
蕙圃妖桃过雨,弄笑脸、红筛碧沼。深院悄。
绿杨巷陌,莺声争巧。
早是赋得多情,更遇酒临花,镇辜欢笑。
数曲阑干,故国谩劳凝眺。
汉外微云尽处,乱峰锁、一竿修竹。
间琅玕,东风泪零多少。
答贺中道灯夕见诒
春风揭屋沙激窗,兀然孤坐如植杠。
酒昏两眸涩不视,案上书策徒摐摐。
独待高篇恣哦咏,顿觉精锐还躯腔。
前时官家不禁夜,九衢艳艳烧明釭。
綵山插天众乐振,游人肩摩车毂撞。
君于此时守经籍,直欲行业纯不尨。
想初嘉句落纸际,笔下衮衮来长江。
我今散懒世味薄,惟于静者心为降。
江翁萧闲梅老淡,文字酬酢交矛鏦。
恨无奇丽与斗角,日策疲马参其双。
能来相从不惮数,与子赋诗倾酒缸。
依韵和冲卿槐花
翠葆连阴直,黄金布蕊齐。
流尘一开眼,急节重含悽。
蝶冷相携去,蝉清无数嘶。
翻风随御水,带雨落秋泥。
自喜凋零后,何嫌采掇稽。
朝緌映晨入,游袂拂宵携。
惨淡林烟早,轻明楼日西。
临溪如有此,当似武陵迷。