《二月·其二》全文
- 翻译
- 门外春寒已经连续几天刮风,我登上楼阁借酒来掩饰脸上的苍白。
水面漂浮着春水,农田远处一片迷茫,山峦在傍晚的雨幕中若隐若现。
- 注释
- 门外:指楼外。
春寒:春天的寒冷天气。
数日:几天。
风:风。
登楼:登上楼阁。
聊:姑且,随便。
恃:依靠,凭借。
醉颜红:喝醉后脸色泛红。
水浮:水面漂浮。
渺莽:广阔无边的样子。
春畦:春天的菜园或田地。
山在:山峰。
冥茫:模糊不清,遥远。
暮雨:傍晚的雨。
中:之中。
- 鉴赏
这首宋诗《二月(其二)》是晁公溯所作,描绘了早春时节的景象。首句“门外春寒数日风”,写出了诗人所处环境的清冷,春风吹过,带着料峭的寒意。次句“登楼聊恃醉颜红”,诗人借酒消愁,登高远望,以微醺之态抵抗春寒,也透露出一丝孤寂的情绪。
第三句“水浮渺莽春畦外”,视线转向远处,水面泛起春水荡漾的波纹,田间的春畦在烟波中若隐若现,展现出春天生机盎然的景色。最后一句“山在冥茫暮雨中”,将画面拉向远方,傍晚时分,山峦在迷茫的雨雾中显得更加深远,增添了几分迷离和苍茫的意境。
整首诗通过细腻的笔触,描绘了春寒料峭、醉颜映照下的春景,以及山川在暮雨中的朦胧美,展现了诗人对春天的独特感受和淡淡的忧郁情绪。
- 作者介绍
- 猜你喜欢