《题清风楼》全文
- 拼音版原文全文
题 清 风 楼 宋 /郭 景 祥 久 持 使 节 别 尧 天 ,故 起 朱 楼 北 斗 边 。势 压 江 淮 盘 厚 地 ,影 分 吴 楚 与 云 连 。
- 注释
- 久持使节:长期担任使者或代表职务。
别尧天:告别故乡的天空,比喻远离家乡。
朱楼:红色的高楼,形容建筑物华丽。
北斗边:指代北方或者重要的地理位置。
势压江淮:形容势力强大,影响广泛。
盘厚地:形容地域广阔。
影分吴楚:划分出吴国和楚国的边界。
云连:与云相接,形容高耸入云。
- 翻译
- 长久以来持守使命离开故乡的天空,特意在北斗星附近建起红色高楼。
它的威势压制着长江淮河的广大区域,身影划分为吴越和楚地,直连云端。
- 鉴赏
这首诗名为《题清风楼》,作者是宋代诗人郭景祥。诗中描绘了一位久居外地的使者,远离帝都,其居所建在北斗星附近,显得孤独而崇高。"势压江淮盘厚地"形象地展现了楼阁的气势,仿佛能覆盖广阔的江淮地区,"影分吴楚与云连"则进一步描绘了楼阁的高耸入云,连及吴楚两地,给人以辽阔壮丽之感。整体上,这首诗通过空间的描绘,传达出一种孤寂而威严的意境,体现了诗人对清风楼的深情赞美和对远方使命的坚韧。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
至安化驿先寄淮阳故人
萧条安化驿,倦客思悠哉。
积水连天阔,青山送客来。
疏篱风捲叶,败屋雨生苔。
寄语淮阳旧,人今放逐回。
- 诗词赏析