- 拼音版原文全文
晚 泊 江 皋 宋 /蔡 戡 日 暮 西 江 远 ,停 桡 傍 水 村 。叶 舟 横 野 渡 ,茅 店 掩 柴 门 。牧 笛 随 风 远 ,渔 灯 带 雨 昏 。一 权 梅 照 水 ,行 客 总 消 魂 。
- 诗文中出现的词语含义
-
柴门(zhài mén)的意思:指贫苦人家的门户。比喻贫困、卑微的家庭。
茅店(máo diàn)的意思:茅店指的是简陋的茅草屋,比喻简陋的店铺或低劣的条件。
牧笛(mù dí)的意思:指牧人吹奏的笛子,比喻对牧业或农业耕种等工作的熟悉和精通。
日暮(rì mù)的意思:太阳快要落山的时候。也比喻事情接近尾声或即将结束。
水村(shuǐ cūn)的意思:水村是指水边的村庄,也用来形容环境幽静、景色优美的地方。
随风(suí fēng)的意思:随着风的方向而移动或改变。
西江(xī jiāng)的意思:指西江地区,泛指中国南方的广西、广东地区。
消魂(xiāo hún)的意思:形容美景或音乐等美好事物使人心醉神迷。
行客(xíng kè)的意思:行人、旅客
野渡(yě dù)的意思:指在野外的河流或湖泊上渡河。
叶舟(yè zhōu)的意思:形容人的行为无可挑剔,像叶子般轻盈、优雅。
一枝(yī zhī)的意思:指独一无二的、与众不同的一支。
渔灯(yú dēng)的意思:渔灯是指在夜晚渔夫用来引诱鱼群的灯火。比喻用计谋引诱对方上当受骗。
雨昏(yǔ hūn)的意思:指大雨滂沱,天昏地暗的情景。
- 鉴赏
这首诗描绘的是傍晚时分,诗人蔡戡在江边停船的情景。"日暮西江远"一句,展现出夕阳西下,江面渐行渐远的壮丽景色,暗含着旅途的孤独与漫长。"停桡傍水村",诗人选择在水边的小村庄停下,透露出寻求宁静与安顿的心境。
"叶舟横野渡,茅店掩柴门",进一步描绘了周围的环境,简陋的木舟随意停靠在荒野渡口,小村庄的茅草小店紧闭着柴扉,显得质朴而静谧。"牧笛随风远,渔灯带雨昏",远处传来的牧童笛声和朦胧的渔火,增添了夜晚的诗意,也暗示着时光的流逝。
最后两句"一枝梅照水,行客总消魂"是点睛之笔,孤寂的江边,一枝梅花映照水面,这清冷的画面触动了行客的心弦,使他不禁为之动情,表达了诗人对旅途漂泊的感慨以及对故乡或远方的深深思念。
总的来说,这首《晚泊江皋》通过细腻的描绘和富有感情色彩的意象,展现了诗人旅途中的孤独与思乡之情,具有很高的艺术感染力。
- 作者介绍
- 猜你喜欢