- 拼音版原文全文
上 寺 看 南 山 宋 /邵 雍 叠 叠 是 峰 峦 ,西 连 梁 雍 宽 。与 其 行 里 看 ,不 若 坐 中 观 。包 括 经 唐 汉 ,并 吞 历 晋 韩 。消 沉 事 难 问 ,唯 尔 尚 巑 屼 。
- 注释
- 叠叠:形容山峦重叠的样子。
梁雍:古代地名,可能指梁州和雍州的一部分。
行里:路上,远处。
坐中观:坐在近处观赏。
经唐汉:经历唐朝和汉朝的历史。
并吞历晋韩:吞并了历经晋朝和韩国的时期。
消沉事:历史上的沉寂或衰落之事。
尚巑岏:仍然峻峭挺拔,形容山势稳固。
- 翻译
- 层层叠叠的山峦,向西绵延至梁雍的广阔区域。
与其在路上远远眺望,不如坐在其中欣赏。
它见证了唐朝和汉朝的兴衰,历经晋代和韩国的更迭。
关于过去的沉寂之事难以探寻,只有你依然屹立不倒。
- 鉴赏
这首诗描绘了远处连绵起伏的山峦,与宽阔的梁雍相连,诗人认为从近处步行观赏不如在高处静坐欣赏来得全面。它历经唐朝和汉代,又见证了晋代和韩代的变迁。对于历史的沉浮,诗人感慨难以追寻,唯有眼前的山势依然峻峭挺拔。整体上,这首诗通过南山的景象,寓言了历史的沧桑与自然的永恒,展现了邵雍对自然与历史的深沉思考。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
东林寺逢安大行小范游天池不得偕往是夕至九江承徐刺史见招对月次韵寄慨时四月八日也
若为邂逅惜芳辰,指点峰头月色新。
对眼忽疑天有路,逢君况是玉为人。
虎溪别去多应笑,马上看来几处真。
不有风流贤刺史,清光今夜共谁论。
度关行
长途苦热不肯雨,晨起汗汗已如注。
仆夫瘁矣行路难,叠嶂连云拥深树。
其言此是仙霞关,闽浙东西渺蔼间。
关前鸣锣走父老,问之何事多愁颜。
答言大旱当炎暑,手摸禾根热于煮。
山前麻豆眼见焦,高町难望收禾黍。
官粮私债何所恃,儿饥妻寒难作主。
记得去年耕熟时,千疮百孔尚难支。
春才挨过正望夏,夏旱如此将安施。
县官有命祷龙潭,烈日岂敢辞跻攀。
路途使君相借问,说尽民情心亦惭。
吁嗟邂逅止山陬,听尔诉说情何由。
我来入闽非浪游,受命分念苍生忧。
古来大暑比酷吏,安得甘霖一夕至。
洒尔田畴皆活足,更洗征途无暑气。
珍重父老莫惨悽,圣主中兴方有为。
天鉴明德兴大化,肯助旱魃施严威。
慰别父老向前路,溪流切切犹似诉。
《度关行》【明·袁应文】长途苦热不肯雨,晨起汗汗已如注。仆夫瘁矣行路难,叠嶂连云拥深树。其言此是仙霞关,闽浙东西渺蔼间。关前鸣锣走父老,问之何事多愁颜。答言大旱当炎暑,手摸禾根热于煮。山前麻豆眼见焦,高町难望收禾黍。官粮私债何所恃,儿饥妻寒难作主。记得去年耕熟时,千疮百孔尚难支。春才挨过正望夏,夏旱如此将安施。县官有命祷龙潭,烈日岂敢辞跻攀。路途使君相借问,说尽民情心亦惭。吁嗟邂逅止山陬,听尔诉说情何由。我来入闽非浪游,受命分念苍生忧。古来大暑比酷吏,安得甘霖一夕至。洒尔田畴皆活足,更洗征途无暑气。珍重父老莫惨悽,圣主中兴方有为。天鉴明德兴大化,肯助旱魃施严威。慰别父老向前路,溪流切切犹似诉。
https://www.xiaoshiju.com/shici/39567c6f1f2a13b0276.html