《诉衷情·莫言普化祗颠狂》全文
- 拼音版原文全文
诉 衷 情 ·莫 言 普 化 祗 颠 狂 宋 /王 安 石 莫 言 普 化 祗 颠 狂 。真 解 作 津 梁 。蓦 然 打 个 斤 斗 ,直 跳 过 羲 皇 。临 济 处 ,德 山 行 。果 承 当 。将 他 建 立 ,认 作 心 诚 ,也 是 寻 香 。
- 诗文中出现的词语含义
-
承当(chéng dāng)的意思:承担责任或负荷
颠狂(diān kuáng)的意思:疯狂、癫狂
建立(jiàn lì)的意思:创建、设立
津梁(jīn liáng)的意思:津梁意指桥梁,引申为支撑、承担重任的人或事物。
斤斗(jīn dǒu)的意思:指双方拼死搏斗,不分胜负。
蓦然(mò rán)的意思:突然、忽然间
普化(pǔ huà)的意思:普通人的化身,指普通人。
认作(rèn zuò)的意思:指把某人或某事物当作别人或其他事物来对待,错误地判断或认定。
山行(shān xíng)的意思:指登山旅行或行走于山间。
羲皇(xī huáng)的意思:指古代传说中的神话人物羲皇,也泛指古代帝王。
寻香(xún xiāng)的意思:寻找香味,比喻追求美好的事物或追求良好的氛围。
真解(zhēn jiě)的意思:真正的解释或真正的答案
- 作者介绍
- 猜你喜欢
闰九月九日独饮
黄花丛畔绿尊前,犹有些些旧管弦。
偶遇闰秋重九日,东篱独酌一陶然。
自从九月持斋戒,不醉重阳十五年。
春尽日天津桥醉吟偶呈李尹侍郎
宿雨洗天津,无泥未有尘。
初晴迎早夏,落照送残春。
兴发诗随口,狂来酒寄身。
水边行嵬峨,桥上立逡巡。
疏傅心情老,吴公政化新。
三川徒有主,风景属闲人。
九日登巴台
黍香酒初熟,菊暖花未开。
闲听竹枝曲,浅酌茱萸杯。
去年重阳日,漂泊湓城隈。
今岁重阳日,萧条巴子台。
旅鬓寻已白,乡书久不来。
临觞一搔首,座客亦裴回。
晚次鄂州
云开远见汉阳城,犹是孤帆一日程。
估客昼眠知浪静,舟人夜语觉潮生。
三湘衰鬓逢秋色,万里归心对月明。
旧业已随征战尽,更堪江上鼓鼙声。