- 拼音版原文全文
次 韵 学 士 兄 偶 成 宋 /李 弥 逊 炎 凉 岂 天 意 ,四 序 自 乘 除 。畏 暑 渐 退 舍 ,雄 风 时 引 裾 。据 鞍 惭 类 马 ,下 榻 喜 迎 徐 。吏 退 青 灯 里 ,犹 能 辨 蠹 鱼 。
- 诗文中出现的词语含义
-
乘除(chéng chú)的意思:乘法和除法,指数学中的乘法和除法运算。
蠹鱼(dù yú)的意思:比喻具有毁灭性、危害性的人或事物。
据鞍(jù ān)的意思:指依靠马鞍,比喻依靠权势或地位,占据主导地位。
青灯(qīng dēng)的意思:指年轻时期的学习和求学时光。
四序(sì xù)的意思:
指春、夏、秋、冬四季。《魏书·律历志上》:“然四序迁流,五行变易。” 唐 王勃 《守岁序》:“春、秋、冬、夏,错四序之凉炎。” 清 顾炎武 《华山》诗:“四序乘金气,三峯压 大河 。”
天意(tiān yì)的意思:指天命所归,事物的发展与结果由天决定,人力无法左右。
退舍(tuì shè)的意思:指放弃、舍弃、撤退。
退青(tuì qīng)的意思:形容人年纪大了,面色不再红润,而是逐渐变得苍白。
下榻(xià tà)的意思:指暂时歇脚、住宿。
雄风(xióng fēng)的意思:指雄壮的气势和威风凛凛的风采。
炎凉(yán liáng)的意思:炎凉是一个形容词词语,意为炎热和凉爽。它可以形容天气,也可以形容人的心情或情感。
引裾(yǐn jū)的意思:指引领、带领。
自乘(zì chéng)的意思:指一个数自己乘以自己,即平方。
- 翻译
- 世间的冷暖并非天意安排,四季更替自有其规律。
随着暑气逐渐消退,秋风吹过,带动衣角摇曳。
骑在马鞍上,我自觉如同一匹马,感到惭愧;但放下官职,迎接闲适生活,心中欣喜。
退朝后,在青灯下处理公务,还能分辨出书中的蛀虫。
- 注释
- 炎凉:世态炎凉。
岂:难道。
天意:天命。
四序:四季。
乘除:交替、轮转。
畏暑:畏惧炎热。
渐退舍:逐渐消退。
雄风:秋风。
引裾:带动衣角。
据鞍:骑在马鞍上。
惭类马:感到自己像马一样。
下榻:放下官职。
喜迎徐:欢喜迎接闲适。
吏退:退朝。
青灯:油灯。
辨蠹鱼:分辨书中的蛀虫,比喻处理文书。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅秋风送爽、人心舒畅的景象。诗人通过对自然界变化的观察,表达了自己对于时光流转和生命节奏的感悟。
"炎凉岂天意,四序自乘除"两句,诗人借用自然界的温度变化来比喻时间的流逝,以及季节更替的必然性。这里的“炎”指炎热,“凉”则是凉爽,通过这两个字眼,勾勒出夏秋交接之际的天气特征。而"四序"即春夏秋冬四个季节,"自乘除"意味着自然界按照自己的规律循环往复。
接着的两句"畏暑渐退舍,雄风时引裾"具体描写了秋风到来的场景。"畏暑"即敬畏炎热的夏日,随着夏季的结束,暑气渐渐消散,而"雄风"则形容秋天那清爽有力的风,通过“时引裾”来描绘风起时衣袂飘扬的情景。
下面两句"据鞍惭类马,下榻喜迎徐"中,“据鞍”指的是骑在马上靠着鞍座,"惭类马"则是对马匹的赞美之词,表明诗人对于良马的欣赏和信任。“下榻”即下了马背,"喜迎徐"则表现了诗人结束旅途、回家时的快乐心情。
最后两句"吏退青灯里,犹能辨蠹鱼"表达了诗人对于官职生活的态度。"吏退"意味着官员下班或离任,“青灯”则是夜深人静时的书房之灯。"犹能辨蠹鱼"通过对古代贤臣柳下惠“不以细故污明镜”的故事隐喻,表达了诗人即使在平淡或退隐的生活中,也仍然能够保持清醒的判断力和高尚的情操。
整首诗语言简练,意境幽深,通过对自然环境的描绘和个人情感的抒发,展现了诗人的哲思和情怀。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
六日雨中闻诏赦将至复次韵
一札飞来宽大书,潞阳归骑踏菅蒲。
九天雨露开元化,列宿光芒拱北枢。
时近春盘传饼餤,云昏午枕卧?毹。
连朝吏士开尊饮,旦日官僚秉笏趋。
葛亮有言垂往昔,阳球兴叹失斯须。
传闻几处圜扉静,谳狱无劳趁暑徂。