要传书札去,应到碛东云。
- 拼音版原文全文
送 陆 判 官 防 秋 唐 /周 贺 匹 马 无 穷 地 ,三 年 逐 大 军 。算 程 淮 邑 远 ,起 帐 夕 阳 曛 。瀑 浪 行 时 漱 ,边 笳 语 次 闻 。要 传 书 札 去 ,应 到 碛 东 云 。
- 诗文中出现的词语含义
-
边笳(biān jiā)的意思:形容人行动敏捷,反应迅速。
传书(chuán shū)的意思:通过传递书信或消息,传达信息或传递意愿。
大军(dà jūn)的意思:庞大的军队
匹马(pǐ mǎ)的意思:指两匹马并驾齐驱、齐头并进的意思。
穷地(qióng dì)的意思:形容贫穷到极点,没有出路。
书札(shū zhá)的意思:指书信、文书。
算程(suàn chéng)的意思:计算预测未来的命运或结果。
无穷(wú qióng)的意思:没有尽头,无限。
夕阳(xī yáng)的意思:夕阳是指太阳在西方下山的时候的景象,也用来比喻人的晚年或事物的衰落阶段。
行时(xíng shí)的意思:指一个人或事物在特定的时刻表现出色,或者在适当的时机采取行动。
语次(yǔ cì)的意思:言辞得体、措辞得当。
- 注释
- 匹马:单独的一匹马。
穷地:无尽的路途。
逐大军:追随大军行进。
算程:计算路程。
淮邑:淮河流域的城市。
远:遥远。
起帐:搭建帐篷。
瀑浪:瀑布的浪花。
漱:冲洗,这里指马蹄声。
边笳:边境的胡笳。
传书札:传递书信。
碛:沙漠。
东云:东方的云彩,象征远方。
- 翻译
- 一匹马孤独地前行,跟随大军征战已三年。
计算行程,淮邑路途遥远,夕阳下搭建帐篷驻扎。
行进中听到瀑布的浪声,边塞的胡笳声也时而传来。
我想要传递书信,应该能送到沙漠东边的云深处。
- 鉴赏
这首诗是唐代诗人周贺的《送陆判官防秋》,通过对自然景象和军旅生活的描绘,表达了对友人的思念和不易的情感。
"匹马无穷地,三年逐大军。" 这两句通过对匹夫之马和长久征战的描述,展现了诗人对于远行者背井离乡、长年戍边的不易与孤独的理解和同情。
"算程淮邑远,起帐夕阳曛。" 这两句则描绘了一种边塞暮色的静谧景象,通过“算程”暗示了对归期的计算与期待,同时也表达了诗人对于朋友即将到来的防地生活的担忧。
"瀑浪行时漱,边笳语次闻。" 这两句以瀑布和边塞的笳声为背景,传递了一种边疆生活的荒凉与寂寞,同时也透露出诗人对友人的思念之情。
"要传书札去,应到碛东云。" 最后两句则表达了诗人希望通过书信与远方的朋友保持联系,并且期待着朋友能够平安无事,顺利到达防地的心愿。
整首诗语言简洁而蕴含深情,通过对边塞生活的描绘和个人情感的抒发,表现了诗人对友人的深厚情谊和对远方战场生活的同情。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
伤华发
旧国迢迢远,清秋种种新。
已衰曾轸虑,初见忽沾巾。
日薄梳兼懒,根危镊恐频。
青铜不自见,只拟老他人。
广陵秋日酬进士臧濆见寄
驿西斜日满窗前,独凭秋栏思渺绵。
数尺断蓬惭故国,一轮清镜泣流年。
已知世事真徒尔,纵有心期亦偶然。
空愧荀家好兄弟,雁来鱼去是因缘。