《即事五首·其三》全文
- 注释
- 面西:面向西方。
楼阁:楼房。
午暑:正午的炎热。
傍砌:靠着台阶。
蒲萄:葡萄。
生暮凉:带来傍晚的凉意。
我作:我作为。
城居:城市居住。
无去忆:没有离开的记忆。
一方:一片。
新绿:新生的绿色。
难忘:难以忘怀。
- 翻译
- 面向西方的楼阁承受着正午的酷暑
靠着台阶的葡萄藤在傍晚带来一丝清凉
- 鉴赏
这首诗描绘了诗人身处城市楼阁之中,感受到午后炎热,但傍边的葡萄藤却带来了一丝傍晚的清凉。诗人感叹自己身为城中居住者,尽管日常琐碎,但对那一方新绿的记忆仍然深刻,难以忘怀。诗中通过生活细节,表达了对自然之美的留恋和对宁静生活的向往。整体风格简洁,情感真挚。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
送友夏友夏赠诗有天涯流落同之句
去去应难问,寒空叶自红。
此生已沦落,犹幸得君同。
怨梅
庭树亦如昨,故人来何时。
花花自蚤发,偏尔独开迟。