- 拼音版原文全文
五 用 韵 宋 /方 岳 能 官 不 如 归 ,能 诗 不 如 睡 。春 风 遽 如 许 ,对 酒 每 三 喟 。驾 言 平 山 游 ,岁 月 惊 屡 至 。岂 不 贤 於 人 ,逐 逐 利 名 醉 。
- 诗文中出现的词语含义
-
不贤(bù xián)的意思:不贤指的是不聪明、不有才干或者不贤能的人。
不如(bù rú)的意思:不如表示不如何,不及,不如何好。
春风(chūn fēng)的意思:形容人在顺利、得意的时候的心情愉快。
对酒(duì jiǔ)的意思:一起喝酒,共饮美酒。
驾言(jià yán)的意思:指掌握言辞技巧,能够巧妙地运用语言来表达自己的意思。
利名(lì míng)的意思:获得名利,追求声望和利益
能官(néng guān)的意思:指能够担任官职,有才干的人。
岂不(qǐ bù)的意思:表示反问或加强语气,意为“难道不是吗?”、“难道不会吗?”等。
如许(rú xǔ)的意思:如此,这样
山游(shān yóu)的意思:指在山中游玩观赏风景。
岁月(suì yuè)的意思:岁月指的是时间的流逝和年岁的变迁。它常用来表达人生的短暂和岁月的无情。
逐逐(zhú zhú)的意思:逐个、一个一个地。
逐利(zhú lì)的意思:追求利益,追逐利益。
不如归(bù rú guī)的意思:不如归的意思是不如回去,指事情已经到了无法挽回的地步,不如早点回去,以免继续损失。
- 注释
- 能官:有能力的官员。
归:回家。
能诗:擅长写诗。
睡:睡觉。
春风:春天的风。
遽:突然。
许:如此。
对酒:对着酒。
驾言:驾车出行。
平山:平山这个地方。
岁月:时光。
屡至:频繁到来。
岂不:难道不是。
贤于人:比别人更贤明。
逐逐:追逐。
利名:名利。
- 翻译
- 做官还不如回家,写诗还不如睡觉。
春风竟然如此强烈,对着美酒常常感慨叹息。
驾车出游到平山,时光流逝让我惊讶不已。
难道我不比他人贤明,只因追逐名利而沉醉。
- 鉴赏
这首诗表达了诗人对功名利禄的淡然态度和对自然生活的向往。"能官不如归,能诗不如睡"两句直截了当地表明了作者对于仕途和文学创作都不感兴趣,而是渴望回归平淡的生活,享受宁静的休憩。
"春风遽如许,对酒每三喟"则描绘了一幅诗人在春日与酒为伴,轻声吟唱,尽情享受自然之美的画面。这里的“三喟”可能指的是随性所至,不拘小节的吟咏,也许是对酒的三次举杯。
"驾言平山游,岁月惊屡至"表明诗人更喜欢驾起马车,去大自然中漫游,以此来逃避世俗的纷扰和时间的流逝。在这里,“驾言”指的是驾驭着语言或心灵,而“平山游”则是超脱尘世的自由漫步。
最后两句"岂不贤于人,逐逐利名醉"似乎在自嘲,表面上看似是在追求功名,但实际上却是沉浸在一种对生活的享受之中,不再过分在意那些世俗的荣誉和名利。
整首诗通过淡泊明志、自然趣味的抒写,展现了诗人超脱物欲,追求心灵自由的生活态度。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
夜过黑山宿涧溪·其二
不识水深浅,连山落长堤。
堤水互出没,径涉忘东西。
游鱼触我足,溜急风凄凄。
中望渺涯涘,四索鲜据携。
行行偶出水,一线浮沙泥。
恐极失躯命,悲泪翻澌澌。
烟中忽人语,境幻虚百迷。
行近觉渔舍,伊轧巨网提。
叩言岸将及,霍然心坦夷。
经过得此险,世路无高低。
投村贾馀勇,已有晨鸡啼。
大造
大造视群生,各如抱中儿。
非因果哀乐,亦自为笑啼。
阿保纵解意,那得无啼时。
当饥幸一饱,心已不在饥。
谁知登崇山,足土固不离。
荣士或见此,秋气旋乘之。
触物感斯集,不知何事悲。
悾恫百年尽,俛首归污泥。
精气生已泄,那有魂相随。
矫枉而过正,亦受前贤嗤。
我慕鲁仲连,阅世同儿嬉。
见首不见尾,焉能赞一辞。